From: "Majewski, Thomas" WABCO-AUTO COM> Date: 11 nov 2002 Subject: Re: notation Hi shogi friends, here is my 2 cents... I am producing the german shogi magazine for 9 years and have also a large collection of amateur games. Some 20 years ago George Hodges produced his shogi magazine in english and established a notation, which could be understood easily by westerners (most of them propably used to chess notation). This went like this: 1.P7f P3d 2.Bx2h+ Sx2h 3.B'4e G6a-5b etc. The ' to indicate drops was (later?) added by the *. The * is especially usefull when using computers. The next shogi magazine in europe was the ' 81' of the Dutch Shogi Association, which has been run by Reijer Grimbergen for several years. He used the same notation and I used it in the german shogi magazine too, as I was also influenced by the Hodges magazines (and by the ' 81 ' as well). So this kind of notation is widely used in europe (and USA as well !?) and people know it well. Next Tony Hosking produced his shogi books and used a different kind of notation: 1.P76 P33 2.Bx22+ Sx22 3.B*45 G(61)52 ... I discussed this kind of notation with him and he has a point. A) If western people are playing through game scores (kifu) from japanese books ore magazines the score looks very similar to Tony's way. B) It is easier to write down the moves of ones own game by using numbers only instead of numbers and letters. When using numbers and letters people like to have them written beside the board. Some of the boards we are using in tournaments in germany have the numbers and letters written on the board in pencil. I have to add, that it is far easier to type in a score from a badly written scoresheet, if the player was using numbers only. Some players mix up the bottom left corner as 11 (a1) instead of 99 (9i). This is pretty much of a nuisance, when typing in the score. Of course, it is a problem to get rid of habits, meaning even though I consider Tonys system slightly better, I have not used it for my own games so far. I am always afraid to make a mistake. And the software we are using in europe to produce the gamescores (GSDB, Kisei etc.) use the George Hodges style. This is another obstacle. We would have to change this first. Maybe I am going to try it some time in the future. One last word to the different letters for the pieces in different languages. In chess people use different letters in different countries and this not a real problem, so wy should it be in shogi. Thomas > -----Original Message----- > From: yoda mitsuo [SMTP:yoda-mitsuo MSD BIGLOBE NE JP] > Sent: Friday, November 08, 2002 8:23 PM > To: SHOGI-L TECHUNIX TECHNION AC IL > Subject: notation > > Dear Shogi friends, > > I would like to know which type of notation is commonly used overseas. > > By way of example... > > 1 P76 P34 2 P26 P84 3 P25 P85 4 G78 G32 5 P24 Px24 6 Rx24(side pawn > opening) > > This is what I only know except for Japanese way of doing things as > $B"%#7O;Jb (B > $B"$#3;MJb (B $B"%#2O;Jb (B $B"$#8#4Jb (B $B"%#2#5Jb!%!% (B > > It would interest me to hear your views and opinions. > > Nobumitsu Yoda *********************************************************************** This email and any files transmitted with it are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If you have received this email in error please notify the system manager at mail wabco-auto com. **********************************************************************