Hans Geuns' Basic Shogi Vocabulary
Brought to you by  
  the portal to the wonderful world of Shogi
 
- General Terms
	
	- Shogi and Shogi variants
	
 - Playing equipment
		
		- Shogi set and other utensils
		
 - Artisans and materials
		
 - Script
		
 
	 - The Shogi board
	
 - Pieces
	
 - Games
	
 - Victory and defeat
	
 - Abbreviations in game scores
	
 
 - Tsume Shogi
	
	- Mate and brinkmate
	
 - Tsume Shogi
	
 - Mate compositions
		
		- Compositions
		
 - Special techniques
		
 - Classics
		
 
	 
 - Moves and movements
	
	- Moves
	
 - Movements
		
		- Simple movements and actions
		
 - Drops and promotion
		
 - Single pieces
		
 - Capture, exchange and sacrifices
		
 
	 
 - Strategy and tactics
	
	- General terms
	
 - Systems and variations
	
 - Opening strategies
		
		- Static rook
		
 - Ranging rook
		
 - Yagura
		
 - Surprise openings
		
 
	 - Castles
		
		- Mino group
		
 - Yagura group
		
 - Other castles
		
 
	 - Tesuji
	
 
 - Position and development
	
	- Position
		
		- Overall position
		
 - Single points
		
 - Single pieces
		
 
	 - Development
		
		- Begin, middle, end
		
 - Developments
		
 - Opportunity and danger
		
 - Success and failure
		
 
	 
 - Attack and defence
	
	- Attack
	
 - Defence
	
 
 - Analysis
	
	- Common terms
	
 - Diagrams
	
 - Comparison
	
 - Evaluation
		
		- Positive
		
 - Negative
		
 
	 
 - Psychology
	
	- Feelings
	
 - Thoughts
	
 
 - Professional Shogi
	
	- Organization
	
 - Periodicals of the J.S.F
	
 - Teacher and pupil
	
 - Ranking
	
 - Title matches and tournaments
		
		- Major matches and tournaments
		
 - Setting
		
 - Time keeping
		
 
	 - Special awards
	
 
 - Shogi proverbs
	
	- Gyoku/King
	
 - Fu/Pawn
	
 - Kei to kyoo/Knight and Lance
	
 - Kin to gin/Gold and Silver
	
 - Hi to kaku/Rook and Bishop
	
 - Other
	
 
 
- Index
 
©1995 Copyright Hans Geuns.
You are free to copy, print and distribute these files if and only if
the copyright notice and *this* permission notice is distributed with all
copies.
Any distribution of the files must take place without a financial
return, except a charge to cover the cost of the distribution medium.
Abbreviations
| hon. | honorary | 
| iv | 		intransitive verb | 
| iv:tv | 		verb pair, the first verb intransitive, the second transitive | 
| Jap.	 | 	Japanese | 
| JSF		 | Japan Shogi Federation | 
| lit.	 | 	literally | 
| n	 | 	noun | 
| obs.	 | 	obsolete | 
| opp.	 | 	opposite | 
| p.	 | 	page; piece | 
| posth.	 | 	posthumous | 
| v		 | verb | 
| ZK		 | Shoogi Zukoo, problem number -- | 
| (-)		 | dummy verb "suru" can be added | 
Back to top
1) General Terms
1.1) Shogi and Shogi variants
| 将棋 | shoogi	 | Shogi; game; style | 
| 象戯 | shoogi | Shogi (old way of writing this word)  | 
| 将棋を指す | shoogi o sasu | play Shogi  | 
| 将棋道 | shoogidoo | the Way of Shogi  | 
| 将棋道場 | shoogidoojoo | Shogi playing hall | 
| 将棋の日 | shoogi no hi | Shogi day (November 17th)  | 
| 中将棋 | chuu shoogi | Middle Shogi (12x12 board, 92 pieces)  | 
| 大将棋 | dai shoogi | Great Shogi (15x15 board, 130 pieces) |  
| 大大将棋 | dai-dai shoogi | Great-Great Shogi (17x17 board, 92 pieces) | 
|    マカ大大将棋	 | 	maka dai-dai shoogi	 | Ultra-Great-Great Shogi 
						(19x19 board, 192 pieces)  | 
|    太将棋		 | 	tai shoogi	 | 	Grand Shogi 
						(25x25 board, 354 pieces; the 
						biggest existing chesstype 
						game) | 
|    鳥将棋		 | 	tori shoogi	 | 	Tori (Bird) Shogi 
						(7x7 board, 32 pieces) | 
|    天竺将棋		 | tenjiku shoogi		 | Tenjiku (Indian) Shogi 
						(16x16 board, 156 pieces)  | 
|    早指し将棋	 | 	hayasashishoogi		 | quick Shogi  | 
|    超早指し将棋	 | 	choosoosashishoogi	 | lightning Shogi  | 
|    リレー将棋	 | 	riree shoogi		 | relay Shogi (4 players)  | 
|    ついたて将棋	 | 	tsuitate shoogi		 | screen Shogi (blind Shogi)  | 
|    通信将棋		 | tsuushin shoogi	 | 	postal Shogi  | 
|    棋界		 | 	kikai		 | 	the Shogi world | 
|    棋士		 | 	kishi		 | 	Shogi player (pro)  | 
|    棋敵		 | 	kiteki		 | 	opponent  | 
|    棋譜	 | 		kifu	 | 		game record  | 
|    棋風		 | 	kifuu		 | 	Shogi style  | 
|    棋力		 | 	kiryoku		 | 	Shogi strength |  
|    棋理	 | 		kiri	 | 		Shogi theory | 
|    アマ, アマチュア	 | ama, amachua	 | 	amateur | 
|    プロ, プロフェシォナル	 | puro, purofeshonaru | 	pro, professional | 
|    初心者		 | 	shoshinsha	 | 	beginner | 
|    初級者		 | 	shokyuusha		 | beginning kyu player | 
|    有段者		 | 	yuudansha	 | 	dan player | 
|    一級~九級	 | 	ikkyuu-kyuukyuu		 | 1st-9th kyu (player)
						(lower grades) | 
|    初段~九段	 | 	shodan-kudan		 | 1st-9th dan (player)
						(higher grades) | 
Back to top
1.2) Playing equipment
		
1.2.1) Shogi set and other utensils
|  棋具	 | 		kigu		 | 	playing equipment | 
|  将棋盤セット	 | 	shoogiban setto		 | the Shogi board and set | 
|   盤	 | 		ban		 | 	board | 
|   駒		 | 	koma		 | 	piece(s) | 
|   駒台	 | 		komadai		 | 	stand | 
|   駒袋		 | 	komafukuro	 | 	bag for pieces | 
|   駒箱	 | 		komahako	 | 	box for pieces | 
|   脇息	 | 		kyoosoku	 | 	armrest | 
|   桐蓋		 | 	kiributa	 | 	paulownia cover (for big board) | 
|   時計		 | 	tokei		 | 	clock | 
|   チェスクロック	 | 	chesu-kurokku		 | chess clock | 
Back to top
1.2.2) Artisans and materials
| 駒師	 | 		komashi			 | master woodworker | 
|  駒銘	 | 		komamei			 | signature of artisan
						(at the side of the king) | 
|  書家	 | 		shoka		 | 	calligrapher | 
|  材		 | 	-zai			-wood | 
|  本つげ	 | 		hontsuge	 | 	real Japanese boxwood | 
|  さつまつげ		 | Satsuma tsuge		 | Satsuma boxwood | 
|  みくら島つげ	 | 	Mikurajima tsuge	 | boxwood from Mikurajima
						(a very small island 200 km
						south of Tokyo) | 
|  かや		 | 	kaya		 | 	kaya (Torreya nucifera) | 
|  本場物		 | 	hombamono	 | 	the real thing (kaya from
						Miyazaki prefecture) | 
|  椿		 | 	tsubaki			 | camellia | 
|  銀杏	 | 		ichoo			 | gingko, maidenhair tree
						(Gingka bilboa) | 
|  桂		 | 	katsura			 | Japanese Judas tree
						(Cercidiphyllum Jap.) | 
|  けやき	 | 		keyaki			 | keyaki (Zelkova serrata) | 
|  桐		 | 	kiri			 | paulownia | 
|  桑		 | 	kuwa			 | mulberry | 
|  まさ(目)	 | 	masa(me)		 | straight grain | 
|  板目	 | 		itame			 | curved grain | 
|  赤まさ	 | 		akamasa			 | red grain | 
|  天地まさ	 | 	tenchimasa		 | Heaven-and-Earth grain | 
|  糸まさ		 | 	itosama		 | 	fine grain (smaller than 1mm) | 
|  虎ふ	 | 		torafu			 | tiger stripes (thick,
						wavy, reddish lines) | 
|  彫駒	 | 		horigoma	 | 	engraved pieces | 
|  彫まい駒		 | choomai-goma		 | pieces engraved and filled
						with lacquer | 
|  盛上	 | 		moriage		 | 	intaglio repeatedly filled
						with lacquer | 
|  バンタロ駒		 | bantarogoma		 | pieces on which the name is
						written with brush (inferior) | 
Back to top
1.2.3) Script
|  書体		 | 	shotai		 | 	(style of) script | 
|   書せき		 | 	shoseki		 | 	handwriting (specimen) | 
|   錦旗		 | 	kinki		 | 	imperial standard | 
|   水無瀬		 | 	minase		 | 	minase | 
 
|  源平		 | 	genpei		 | 	genpei (genji and heike;
						(name black; promotion name
						red) | 
|   源兵衛清安	 | 	genbei kiyoyasu		 | genbei kiyoyasu | 
|   細字の清安		 | saiji no kiyoyasu	 | small character kiyoyasu | 
|   巻のりょう湖		 | maki no ryooko		 | maki no ryooko (famous
						calligrapher in latter
						Tokugawa days) | 
|   長ろく		 | 	chooroku	 | 	chooroku | 
Back to top
1.3) The Shogi board
|  盤面、譜面		 | banmen, fumen	 | 	board (surface) | 
|    マス目		 | 	masume		 | 	square | 
|    地点		 | 	chiten		 | 	field, square | 
|    四天王		 | 	shitennoo	 | 	the four Heavenly Kings
						(the four dots on the
						Shogi board) | 
|    自陣		 | 	jijin		 | 	own camp | 
|    敵陣		 | 	tekijin		 | 	opponent`s camp | 
|    段		 | 	dan		 | 	rank (horizontal) | 
|    中段		 | 	chuudan		 | 	centre rank(s) | 
|    下段		 | 	gedan		 | 	back rank | 
 
|   一段目~九段目	 | 	ichidamme-kyuudamme	 | 1st rank - 9th rank | 
|    筋		 | 	suji	 | 		file; diagonal | 
|    一筋~九筋	 | 	ichi suji-kyuu suji	 | 1st file - 9th file | 
|    中央		 | 	chuuoo		 | 	centre | 
|    端		 | 	hashi		 | 	edge | 
|    スミ(隅)	 | 	sumi		 | 	corner | 
|    セっチン		 | setchin	 | 		corner square(s)
						(lit. watercloset) | 
|    飛(車)先	 | 	hi(sha)saki		 | rook file; rook pawn | 
|    角筋、角道	 | 	kakusuji, kakumichi	 | bishop`s diagonal | 
	
Back to top
1.4) Pieces
|  王将、王		 | ooshoo, oo		 | king | 
|  玉将、玉		 | gyokushoo, gyoku	 | king (Jade General) | 
|  飛車、飛		 | hisha, hi	 | 	Rook (Flying Chariot) | 
|  角行、角		 | kakugyoo, kaku		 | Bishop (Horned Chariot) | 
|  金将、金		 | kinshoo, kin		 | Gold (Gold General) | 
|  銀将、銀		 | ginshoo, gin		 | Silver (Silver General) | 
|  桂馬、桂		 | keima, kei	 | 	Knight (Laurel Horse) | 
|  香車、香		 | kyoosha, kyoo		 | Lance (Fragrant Chariot) | 
|  歩兵、歩		 | fuhyoo, fu	 | 	Pawn (Foot soldier) | 
|  成~、ナリ~		 | nari-		 | 	promoted- | 
|  と金、と		 | tokin, to		 | tokin, promoted pawn | 
|  竜王、竜		 | ryuuoo, ryuu		 | Dragon (Dragon King),
						promoted rook | 
|  竜馬、馬		 | ryuume, uma	 | 	Horse (Dragon Horse),
						promoted bishop | 
|  持駒、手駒		 | mochigoma, tegoma	 | pieces in hand | 
|  置駒、盤駒		 | okigoma, bangoma	 | pieces on the board | 
|  大駒		 | 	oogoma		 | 	major pieces (rook and bishop) | 
|  小駒		 | 	kogoma		 | 	minor pieces (all pieces
						except king, rook and bishop) | 
|  跳駒		 | 	tobigoma	 | 	long range pices
						(rook, bishop, knight, lance) | 
|  ~枚	 | 		-mai		 | 	counter for pieces | 
|  ~丁		 | 	-choo		 | 	counter for rooks | 
	
Back to top
1.5) Games
|  局、対局	 | 	kyoku, taikyoku		 | game | 
|  お好み対局		 | o-konomi taikyoku	 | friendly game | 
|  指導対局	 | 	shidoo taikyoku		 | teaching game,
						simultaneous game | 
|  練習対局	 | 	renshuu taikyoku	 | practise game | 
|  戦、対戦	 | 	sen, taisen		 | game, fight; match | 
|  相手、敵	 | 	aite, teki	 | 	opponent | 
|  振り駒	 | 		furigoma	 | 	toss (by throwing five
						pawns) | 
 
| 先手	 | 		sente		 | 	Black; sente, the initiative | 
|  後手	 | 		gote		 | 	White; gote, giving the
						initiative to the opponent | 
|  手番	 | 		teban		 | 	turn to play | 
|  平手戦	 | 		hiratesen	 | 	even game | 
|  駒落戦	 | 		koma'ochisen	 | 	handicap game | 
|  ~落ち		 | 	-ochi		 | 	-handicap | 
|  二枚落ち	 | 	nimai ochi		 | two piece handicap | 
|  平香交落		 | hira-kyoo-majiriochi	 | alternating even game with
						lance handicap (obs.) | 
|  上手	 | 		uwate		 | 	handicap giver | 
|  下手		 | 	shitate		 | 	handicap taker | 
Back to top
1.6) Victory and defeat
|  詰む	 | 		tsumu		 | 	mate (v.) | 
|  即詰み	 | 		sokuzumi	 | 	forced mate | 
|  千日手	 | 		sennichite	 | 	draw by repetition of moves | 
 
| 入玉		 | 	nyuugyoku	 | 	entering king | 
|  持将棋		 | 	jishoogi	 | 	impasse | 
|  勝つ		 | 	katsu		 | 	win | 
|  勝ち、勝利		 | kachi, shoori		 | victory | 
|  勝負	 | 		shoobu		 | 	victory or defeat, a game | 
|  勝負手		 | 	shoobute	 | 	an interesting move in a
						disadvantageous position on
						which one wagers the outcome
						of the game | 
|  勝敗	 | 		shoohai		 | 	victory or defeat, the
						issue (of the game) | 
|  必勝		 | 	hisshoo		 | 	sure win | 
|  完勝		 | 	kanshoo		 | 	complete victory | 
|  楽勝、快勝		 | rakushoo, kaishoo	 | easy, quick victory | 
|  連勝	 | 		renshoo		 | 	winning streak | 
|  勝率	 | 		shooritsu	 | 	winning percentage | 
|  勝機		 | 	shooki		 | 	opportunity to win | 
|  勝目(なし)	 | 	kachime (nashi)		 | (there are no) chances
						of winning | 
|  勝星	 | 		kachiboshi	 | 	winning mark (O in the table
						of results) | 
|  辛勝	 | 		shinshoo	 | 	narrow victory | 
|  優勝を飾る		 | yuushoo o kazaru	 | win the championship | 
|  勝因		 | 	shoo'in		 | 	cause of victory | 
|  負ける		 | 	makeru		 | 	loss, be defeated | 
|  負け		 | 	make		 | 	loss, defeat | 
|  反則負け		 | hansoku make		 | loss because of an illegal
						move | 
|  勿論負け		 | mochiron make		 | automatic loss (illegal move) | 
|  負かす		 | 	makasu		 | 	defeat (v) | 
|  敗(戦)	 | 	hai(sen)	 | 	defeat | 
|  敗北(-)	 | 	haiboku		 | 	defeat | 
|  敗着		 | 	haichaku	 | 	losing move | 
|  敗因		 | 	hai'in		 | 	cause of defeat | 
|  敗る		 | 	yaburu		 | 	defeat (vt) | 
|  形作り		 | 	katachizukuri		 | settling the shape,
						finding a place to resign | 
|  あきらめる		 | akirameru		 | give up; resign | 
|  投了(-)		 | tooryoo	 | 		resignation | 
|  投げ場		 | 	nageba		 | 	point of resigning | 
|  降伏(-)	 | 	koofuku		 | 	resignation | 
|  降る;降す		 | kudaru; kudasu		 | surrender; defeat (vi; vt) | 
Back to top
1.7) Abbreviations in game scores
|  打		 | 	uchi		 | 	drops | 
|  成		 | 	nari		 | 	promotes | 
|  不成		 | 	narazu		 | 	does not promote | 
|  生		 | 	narazu		 | 	does not promote | 
|  上		 | 	agaru		 | 	moves up | 
|  引		 | 	hiku		 | 	draws back | 
|  左		 | 	hidari		 | 	from the left | 
|  右		 | 	migi		 | 	from the right | 
|  寄		 | 	yoru		 | 	moves sideways (horizontal) | 
|  直		 | 	sugu		 | 	moves straight (vertical) | 
 
| 入		 | 	hairu		 | 	enters the promotionzone | 
|  同		 | 	doo		 | 	takes (and moves to the
						square just mentioned) | 
|  合		 | 	au; ai	 | 		interposes any piece
						(only used in solutions of
						Tsume Shogi) | 
Back to top
2) Tsume Shogi
2.1) Mate and brinkmate
|  詰む	 | 		tsumu		 | 	mate(v), be checkmated | 
|  詰み		 | 	tsumi		 | 	mate(n) | 
|  詰み上がり		 | tsumi-agari		 | checkmating | 
|  即詰み		 | 	sokuzumi	 | 	forced mate | 
|  打歩詰み		 | uchifuzumi		 | mate with pawn drop (illegal) | 
|  突歩詰み		 | tsukifuzumi		 | mate with pawn push | 
|  詰ます		 | 	tsumasu		 | 	mate (v) | 
 
| 詰めろ (詰めよ) | 	tsumero (tsume yo)	 | threatmate | 
|  詰めろをかける	 | 	tsumero o kakeru	 | threaten mate | 
|  詰め		 | 	tsume		 | 	tsume, mating problem | 
|  詰手、着手		 | tsumete, chakushu	 | the first checking move | 
|  不詰		 | 	fuzume, tsumazu		 | (there is) no mate | 
|  必死		 | 	hisshi			 | brinkmate, hisshi | 
|  必死がかかる	 | 	hisshi ga kakeru	 | set up a brinkmate | 
|  死ぬ		 | 	shinu		 | 	die | 
|  トン死		 | 	tonshi		 | 	sudden death | 
|  残る		 | 	nokoru		 | 	remain, be spared | 
	
Back to top
2.2) Tsume Shogi
|  詰将棋		 | 	tsume shoogi	 | 	Tsume Shogi, checkmate problems | 
|  指将棋		 | 	sashi shoogi	 | 	game Shogi (as opposite of
						Tsume Shogi) | 
|  趣向詰将棋		 | shukoo tsume shoogi	 | mate compositions (with
						additional restrictions or
						special devices) | 
|  大道詰将棋		 | daidoo tsume shoogi	 | Street Tsume Shogi (e.g. in
						popular city districts) | 
|  実戦型詰		 | jissenkei tsume	 | 	actual game type problem | 
|  構想型詰		 | koosookei tsume	 | 	ideal type problem (opp. of
						actual game type) | 
|  詰物、図式		 | tsumemono, zushiki	 | checkmate problem | 
|  作物		 | 	tsukurimono	 | 	checkmate problem | 
|  古典図式		 | koten zushiki		 | classic problem | 
|  古作物		 | 	kosakubutsu	 | 	ancient problem (usually
						without known author) | 
|  作者		 | 	sakusha		 | 	maker, author | 
|  作品、創作		 | sakuhin, soosaku	 | work, product, creation | 
|  完全作		 | 	kanzensaku	 | 	complete (indefective)
						problem | 
|  不完全作		 | fukanzensaku		 | defective problem | 
|  盗作		 | 	toosaku		 | 	stolen problem, plagiarism | 
|  類似作		 | 	ruijisaku	 | 	similar problem (strongly
						resembling an existing problem) | 
|  作意	 | 		sakui		 | 	the intended mating sequence | 
|  問、問題		 | mon, mondai	 | 	problem | 
|  候補手		 | 	koohote		 | 	candidate moves | 
|  解答		 | 	kaitoo		 | 	answer, solution | 
|  正解		 | 	seikai		 | 	correct solution | 
|  解説		 | 	kaisetsu	 | 	explanation | 
|  詰上り図		 | tsumi-agarizu		 | mate diagram | 
|  玉方、受方		 | gyokugate, ukekata	 | the king's side, defending
						side | 
|  攻方		 | 	semekata	 | 	the attacking side | 
|  初形		 | 	shokei		 | 	original position | 
|  駒配り		 | 	komakubari	 | 	startposition of the pieces | 
|  置駒、盤駒		 | okigoma, bangoma	 | pieces on the board | 
|  持駒、手駒		 | mochigoma, tegoma	 | pieces in hand | 
|  飾り駒		 | 	kazarigoma	 | 	embellishing pieces
						(without function in the
						mating sequence) | 
|  手数	 | 		tesuu		 | 	number of moves | 
 
| 手一枚		 | 	te-ippai	 | 	using all pieces in hand | 
|  手余り	 | 		te-amari	 | 	still having pieces in
						hand (after mating) | 
|  駒余り		 | 	koma-amari	 | 	id. | 
|  伏線手		 | 	fukusenshu	 | 	preparation move | 
|  即詰め、追い詰め | 	sokuzume, oizume	 | straight and (too) simple
						mate (problem) | 
 
| 本詰、本手順	 | 	honzume, hontejun	 | the proper mating sequence | 
|  別詰		 | 	betsuzume		 | different mate | 
|  余詰		 | 	yozume		 | 	additional mate (defective
						problem) | 
|  早詰		 | 	hayazume	 | 	earlier mate (flawed problem
						or wrong solution) | 
|  変化		 | 	henka		 | 	variation | 
|  変化長手数		 | henka chootesuu	 | 	longer variation (mate
						delayed by interposing pieces,
						but actual mate is the same) | 
|  変更		 | 	henkoo		 | 	variation (alternative first
						move; should not result in
						mate) | 
Back to top
2.3) Mate compositions
		
2.3.1) Compositions
|  曲詰		 | 	kyokuzume		 | mate composition | 
|  盤面曲詰		 | bammen kyokuzume	 | Board Composition (problem
						diagr. shows a character,
						figure or letter) | 
|  アブリ出し曲詰	 | 	aburidashi kyokuzume	 | Invisible Ink Composition
						(mating diagr. shows a figure
						or letter) | 
|  立体詰		 | 	rittaizume		 | Three dimensional Tsume
						(both bammen en aburidashi
						kyokuzume {rare}) | 
|  裸玉	 | 		ragyoku, hadakagyoku	 | Naked King (first example
						by Ito Kanju, Z.K. 98) | 
|  還元玉		 | 	kangengyoku		 | Original Position King
						(king is mated on his
						original square) | 
|  煙詰		 | 	kemurizume		 | Smoke Tsume (problem shows
						39 p. on the board; solution
						shows only 3 p.) (first
						example by Ito Kanju, Z.K. 99)
						(very rare) | 
|  駒一揃い詰		 | komahitosoroizume	 | One of Each (problem shown one
						of each of the p., attacking
						side has no pieces in hand) | 
|  都詰		 | 	miyakozume		 | Mate in the Capital (5e) | 
|  たすき詰		 | tasukizume		 | X Tsume (mating diagr.
						shows X-shape; tasuki, a
						cord used for tucking up
						kimono sleeves) | 
|  豆腐図式		 | toofu zushiki		 | Tofu Problem (problem diagr.
						shows only king, pawns and
						tokins) | 
|  飛角図式		 | hikaku zushiki		 | Rook and Bishop Problem | 
|  小駒図式		 | kogoma zushiki		 | Minor Pieces Problem | 
 
| 金銀図式		 | kingin zushiki		 | Gold and Silver Problem
 | 
|  貧乏図式		 | bimboo zushiki		 | Poor Man`s Problem
						(without any gold or silver) | 
|  無防備図式		 | muboobi zushiki		 | No Defence Problem
						(problem diagr. shows only
						king and p. of the attacking
						side) | 
|  無仕掛図式		 | mushikake zushiki	 | No Foothold Problem
						(attacking side has no
						pieces on the board;
						extreme version is the
						Naked King) | 
|  無掛図式		 | mugakari zushiki	 | id. | 
|  石垣図式		 | ishigaki zushiki	 | Stone Wall Problem
						(king completely walled in
						in the mating diagr.) | 
|  陣型図式		 | jinkei zushiki		 | Original Formation Problem
						(all White's p. on the
						first rank occupy the same
						position as at the start of
						a game) (first example by
						Ito Kanju, Z.K. 97) (very
						rare) | 
|  完全実戦初形	 | 	kanzen jissen shokei	 | Complete Original Formation
						Problem (all White's p.
						occupy the same position as
						at the start of a game)
						(first example by Naito
						Kunio) (extremely rare) | 
		
Back to top
2.3.2) Special techniques
|  剥し	 | 		hagashi		 | 	rip off (the device of over
						and again taking away pieces
						around the king at the same
						squares)
 | 
|  連取り		 | 	rentori		 | 	successively taking pieces
						with rook or bishop (at
						different squares)
 | 
|  持駒変換	 | 	mochigoma-henkan	 | exchanging pieces in hand
						for pieces on the board
 | 
|  馬ノコ(鋸)	 | 	uma-noko(giri)		 | Horse Saw (moving zig-zag
						in order to take a piece at
						the other side of the board,
						while continuing to give check)
 | 
|  竜追い	 | 		ryuu-oi		 | 	Dragon Chase (hunting the king
						all over the board with the
						dragon)
 | 
		
Back to top
2.3.3) Classics
| 
 三代伊藤宗看		 | Sandai Itoo Sookan	 | Ito Sokan III (7th Meijin)
						(1706-1761)
 | 
|  伊藤看寿		 | Itoo Kanju	 | 	Ito Kanju (posth. Meijin)
						(1719-1760), younger
						brother of Ito Sokan III
 | 
|  将棋無双	 | 	Shoogi Musoo		 | Unparalleled Shogi Problems
						(Ito Sokan III's classical
						masterpiece, in 1735 offered
						to the shogun as Shoogi
						Tsukurimono, Shogi Problems)
 | 
|  詰むや詰まざるや	 | Tsumu ya tsumazaru ya | 	Mate or No Mate? (alternative,
						popular title of Shoogi Musoo)
 | 
|  将棋図巧		 | Shoogi Zukoo	 | 	Ingenious Shogi Problems
						(Ito Kanju`s genial masterpiece
						in 1756 offered to the shogun
						as Shoogi Zushiki, Shogi
						Problems)
 | 
|  寿		 | 	Kotobuki	 | 	Long Life (Z.K. 100, a 611
						move tsume, made by Kanju
						when he was 13 years old;
						not surpassed until 1955)
 | 
Back to top
3) Moves and movements
	
3.1) Moves
|  手		 | 	te		 | 	move; tempo
 | 
|  一手		 | 	itte		 | 	a move; the only move;
						one tempo
 | 
|  一手の一手		 | itte no itte		 | move-by-move (endgame)
 | 
|  次の一手		 | tsugi no itte		 | the next move; next move
						problem
 | 
|  狙いの一手		 | nerai no itte		 | the intended move
 | 
|  三手一組		 | san-te hitokumi	 | 	a three move combination
 | 
|  一手スキ		 | itte suki	 | 	one move (tempo)
						breathing space (endgame)
 | 
|  手番		 | 	teban		 | 	turn to play
  | 
| 手数		 | 	tesuu		 | 	number of moves
 | 
|  手応、応手		 | tegotae, ooshu		 | answer
 | 
|  手順		 | 	tejun		 | 	sequence of moves
 | 
|  手順前後		 | tejun zengo	 | 	reverse order of moves
						(usually wrong)
 | 
|  手筋、筋		 | tesuji, suji	 | 	tactics, tactical move,
						(standard) combination
 | 
|  手抜き		 | 	tenuki		 | 	move elsewhere
 | 
|  手作り		 | 	tezukuri	 | 	creating moves
 | 
|  手詰まり	 | 	tezumari	 | 	Zugzwang, being short of
						moves
 | 
|  手拍子		 | 	tebyooshi	 | 	reflex moves
 | 
|  手待ち		 | 	temachi		 | 	waiting move
 | 
|  手勝ち		 | 	tekachi		 | 	winning by one move (tempo),
						winning the semeai
 | 
|  手得		 | 	tedoku		 | 	gain of tempo
 | 
|  手損		 | 	tezon		 | 	loss of tempo
 | 
|  手遅れ	 | 		teokure		 | 	lagging a move behind
 | 
|  初手	 | 		shote		 | 	first move
 | 
|  禁手	 | 		kinte		 | 	illegal move
 | 
|  封じ手		 | 	fuujite		 | 	sealed move
 | 
|  防手		 | 	booshu		 | 	defence move
 | 
|  攻手	 | 		kooshu		 | 	attacking move
 | 
|  王手		 | 	oote		 | 	check
  | 
| 開き王手		 | aki-oote	 | 	discovered check
 | 
|  王手飛車		 | ootebisha		 | fork on king and rook
 | 
|  準王手飛車		 | jun-ootebisha	 | 	indirect fork on king and
						rook (bishop pinning down
						the rook)
 | 
|  連続王手		 | renzoku oote		 | successive checks
 | 
|  両王手		 | 	ryoo-oote	 | 	double check
 | 
|  本手		 | 	honte		 | 	the proper move
 | 
|  勝負手		 | 	shoobute	 | 	the game move (interesting
						move in a disadvantageous
						position on which one wagers
						the outcome of the game)
 | 
|  新手		 | 	shinshu		 | 	new move
 | 
|  常識手		 | 	jooshiki te	 | 	common sense move
 | 
|  しゃれた手		 | shareta te		 | stylish move
 | 
|  秘手		 | 	hishu		 | 	concealed, hidden move
 | 
|  絶対手		 | 	zettaishu	 | 	forced move
 | 
|  好手		 | 	kooshu		 | 	good move
 | 
|  悪手		 | 	akushu		 | 	bad move
 | 
|  大悪手		 | 	daiakushu	 | 	blunder
 | 
|  最善手		 | 	saizenshu		 | the best move
 | 
|  絶好の一手		 | kekkoo no itte		 | the best move
  | 
| 軽手	 | 		keishu		 | 	light move
 | 
|  強手	 | 		kyooshu		 | 	forcing move; strong move
 | 
|  巧手		 | 	kooshu		 | 	ingenious move
 | 
|  ハメ手		 | 	hamete		 | 	trick move, trap
 | 
|  鬼手		 | 	kishu		 | 	devilish move
 | 
|  妙手		 | 	myooshu		 | 	splendid, brilliant move
 | 
|  微妙手			 | bimyooshu		 | (very) subtle move
 | 
|  絶妙手		 | 	zetsumyooshu		 | absolutely brilliant move
 | 
|  奇手		 | 	kishu		 | 	strange (dubious) move;
						surprise move
 | 
|  疑問手		 | 	gimonte		 | 	dubious (bad) move
 | 
|  俗手		 | 	zoku-te		 | 	vulgar move
 | 
|  緩い手		 | 	yurui te	 | 	slack, weak move
 | 
|  着、一着		 | chaku, itchaku		 | (one) move
  | 
| 正着		 | 	seichaku	 | 	the correct move
 | 
|  敗着		 | 	haichaku	 | 	losing move
 | 
|  勝着		 | 	shoochaku	 | 	winning move
 | 
	
Back to top
3.2) Movements
		
3.2.1) Simple movements and actions
|  指す | 	sasu | 	play; move
 | 
|  指し手、差し手 | sashite | 	move (n)
 | 
|  指し回し | sashimawashi | playing (around), actions
 | 
|  指し方 | 	sashikata | way of playing
 | 
|  指し過ぎ | sashisugi | overplay
 | 
|  指し切り | sashikiri | being out of moves
 | 
|  指し直す | sashinaosu | play a new game (after a
sennichite)
 | 
|  指せる | 	saseru | 	have a satisfactory game
(better than opponent)
 | 
|  動く | 	ugoku | 	move; come into action
 | 
|  動き | 	ugoki | 	move(ment); action
 | 
|  行動(-) | koodoo | 	movements, action
 | 
|  出動(-) | shutsudoo | mobilization, action
 | 
|  立つ | 	tatsu | 	set up, place
 | 
|  立ち直す | tachinaosu | reposition
 | 
|  据える | 	sueru | 	place
 | 
|  据えつける | suetsukeru | place, set up
 | 
|  かかる;かける | kakaru; kakeru | place, start, attack,
move (vi; vt)
 | 
|  並ぶ | 	narabu | 	line up (the pieces at the
beginning of a game)
 | 
|  居る | 	iru | 	remain, stay
 | 
|  行く | 	iku | 	go
 | 
|  来る | 	kuru | 	come
 | 
|  上がる;上げる | agaru; ageru | go up; take, bring up (vi; vt)
 | 
|  下がる;下げる | sagaru; sageru | go down; bring down (vi; vt)
 | 
|  下ろす | 	orosu | 	bring, pull down
 | 
|  落ちる;落とす | ochiru; otosu | come down; bring down (vi; vt)
 | 
|  寄る | 	yoru | 	move sideways; approach the
king, bring the king near mate
 | 
|  出る;出す | deru; dasu | go out; send out (vi; vt)
 | 
|  入る;入れる | hairu; ireru | go in, enter; send, put in
(vi; vt)
 | 
|  ~出す | 	-dasu | 	(verb)-out
 | 
|  ~込む | 	-komu | 	(verb)-in
 | 
|  進む | 	susumu | 	advance, develop
  | 
| 引く | 	hiku | 	retreat, pull back
 | 
|  戻る;戻す | modoru; modosu | return (vi; vt)
 | 
|  引き戻す | hikimodosu | return to
 | 
|  退く | 	hiku; shirizoku | retreat
 | 
|  退出する | taishutsu suru | retreat
 | 
|  後退する | kootai suru | retreat
 | 
|  近づく | 	chikazuku | approach, come closer
 | 
|  近づける | chikazukeru | let (make) approach
 | 
|  遠ざかる | toozakaru | stay at a distance,
stay away from
 | 
|  遠ざける | toozakeru | keep (put) at a distance
 | 
|  へこます(凹ます) | 	hekomasu | dent, make hollow
 | 
|  詰まる;詰める | tsumaru; tsumeru | 	become shorter; shorten
(the edge by pushing the pawn
to the 6th rank) (vi; vt)
 | 
|  盛り上げる | moriageru | build up (high)
 | 
|  釣り上げる | tsuri-ageru | draw up, hook up
 | 
|  吊り出す | tsuri-dasu | entice out, lure out
 | 
|  引っ張る | hipparu | 	draw, pull
 | 
|  引っ張り出す | hippari-dasu | draw, pull out (into)
 | 
|  抜く | 	nuku | 	pull out; move elsewhere
(also: take, capture)
 | 
|  抜け出る | nuke-deru | come out (of)
 | 
|  追う | 	ou | 	chase, follow, pursue
 | 
|  追い出す;追いやる | 	oidasu; oiyaru | chase off
 | 
|  逃げる | 	nigeru | 	run away, escape
 | 
|  逃れる | 	nogareru | escape
 | 
|  向う | 	mukau | 	confront, oppose
 | 
|  合わせる | awaseru | 	oppose (drop a pawn right
in front of opponent's pawn)
 | 
|  中合する | chuuai suru | interpose, block
 | 
|  止める | 	tomeru | 	stop, block
 | 
|  通す | 	toosu | 	let pass, pass through;
open
 | 
|  通じる | 	tsuujiru | pass, be opened
  | 
| ぶつかる;ぶつける | 	butsukaru; butsukeru	 | collide (oppose a piece with
the same kind of piece)
(vi; vt)
 | 
|  包む | 	tsutsumu | surround
 | 
|  包囲する | hooi suru | encircle, siege
 | 
|  しばる | 	shibaru | 	squeeze, restrict
 | 
|  はさむ | 	hasamu | 	pincer, attack from two sides
 | 
|  釘付けにする | kugizuke ni suru | 	pin down, tie down
 | 
|  釘を打つ | kugi o utsu | pin down (lit. pound in
a nail)
 | 
|  クサビを打ち込む	 | kusabi o utchikomu	 | drive in a wedge
 | 
|  移る;移す | utsuru; utsusu | shift, transfer (vi; vt)
 | 
|  移行する | ikoo suru | switch over (to)
 | 
|  転じる;転ずる | tenjiru; tenzuru	 | turn (around),
be transferred
 | 
|  転換する | tenkan suru | convert, switch, transpose
 | 
|  転用する | tenyoo suru | convert
 | 
		
Back to top
3.2.2) Drops and promotion
| 
 | 
|   打つ | 	utsu | 	drop
 | 
|   打ち | 	uchi | 	drop (n)
 | 
|   打ち据える | uchisueru | drop
 | 
|   打ち込む | uchikomu | drop inside the promotion
	zone, invade
 | 
|   一打 | 	ichida | 	a blow, a drop
 | 
|   連打 | 	renda | 	successive drops
 | 
|   痛打 | 	tsuuda | 	painful blow, drop
 | 
|   割打ち | 	wari-uchi | stab-in-the-back (silver
	drop forking two pieces
	from behind)
  | 
|  重ね打ち | kasane-uchi | drop-on-top (e.g. a lance
	drop above the lance on the
	board)
 | 
|   手放す | 	tebanasu | let go, drop (also: give
	away a piece)
 | 
|   投入する | toonyuu suru | throw into, drop
 | 
|   成る | 	naru | 	promote
 | 
|   成り | 	nari | 	promotion; promoted-
 | 
|   不成り | 	funari- | 	unpromoted-
 | 
|   カラ成り(空成り)	 | karanari | empty promotion (not
	capturing a piece)
 | 
|   成り込む | nari-komu | enter and promote
 | 
Back to top
3.2.3) Single pieces
| 
 | 
|  玉を囲う | gyoku o kakou | castle the king
 | 
|  玉と入城する | gyoku to nyuujoo suru	 | bring the king inside the
	castle
 | 
|  突く | 	tsuku | 	push (pawn) (also: thrust,
	attack)
  | 
| 突き込む | tsuki-komu | push and enter
	(the promotionzone)
 | 
|  突き越す | tsuki-kosu | push on
 | 
|  突き合う | tsuki-au | push (pawns) mutually
	(on the same file)
 | 
|  突き違い | tsuki-chigai | counterpush (on another file)
 | 
|  突き捨てる | tsuki-suteru | push and sacrifice
 | 
|  突っ切り | tsukkiri | (pawn) sacrifice push
 | 
|  伸す;延ばす | nobasu | 	extend (with pawn push)
 | 
|  伸び過ぎる | nobisugiru | overextend
 | 
|  タタク (叩く) | 	tataku | 	strike (drop a pawn right
	in front of an enemy piece)
 | 
|  タラす(垂らす) | 	tarasu | 	dangle (drop a pawn before the
	target field, threatening
	promotion next)
 | 
|  繰り出す | kuridasu | send out (a general)
 | 
|  飛ぶ | 	tobu | 	fly, rush (rook)
 | 
|  跳ぶ | 	tobu | 	jump (knight)
 | 
|  跳ねる | 	haneru | 	jump (knight)
  | 
| ハネ | 	hane | 	knight move
 | 
|  走る | 	hashiru | 	rush (forwards) (rook, lance)
 | 
|  回る (廻る);回す	 | mawaru; mawasu | turn (sidewards, around) (rook)
 | 
|  ひねる | 	hineru | 	twist, switch over (to the
	other side) (rook)
 | 
|  振る | 	furu | 	range (to and fro, on the same
	rank) (rook)
 | 
|  のぞく | 	nozoku | 	peep (bishop)
 | 
Back to top
3.2.4) Capture, exchange and sacrifices
| 
 | 
|  取る | 	toru | 	(threaten to) take (also:
	take up a position)
 | 
|  ~取り | 	-tori | 	threat to capture-, fork
 | 
|  両取り | 	ryootori | fork
 | 
|  タダで取る | tada de toru | simply capture (and gain
	a piece)
 | 
|  取り合い | toriai | 	exchange, mutual capture
 | 
|  取り込む | torikomu | take and approach, take and
	enter
 | 
|  取り返す | torikaesu | take back
 | 
|  討ち取る | uchitoru | take
 | 
|  掠め取る | kasumetoru | take away, pocket
 | 
|  入手する | nyuushu suru | get in hand
 | 
|  払う | 	harau | 	wipe off
 | 
|  剥す | 	hagasu | 	tear off
 | 
|  はずす | 	hazusu | 	take off
 | 
|  捕まえる | tsukamaeru | capture
 | 
|  捕獲する | hokaku suru | capture
 | 
|  抜く | 	nuku | 	take
 | 
|  素抜ける | sunukeru | can take simply (without any
	loss)
 | 
|  素抜き | 	sunuki | 	pure, clean profit
 | 
|  排除する | haijo suru | remove
 | 
|  清算(-) | seisan | 	liquidation, cleaning up
 | 
|  どける | 	dokeru | 	remove (obstacle), get
	(obstacle) out of the way
 | 
|  換わる;換える | kawaru; kaeru | exchange (pieces or moves)
	(vi; vt)
 | 
|  換わり | 	kawari | 	exchange (n)
 | 
|  ~換え | 	-kae (gae) | exchange of-
 | 
|  二枚換え | nimaigae | two-for-one, exchanging
	one (major) piece for two
	(minor) pieces
 | 
|  交換(-) | kookan | 	exchange (n)
 | 
|  替える、代える | kaeru | 	exchange; change; substitute
 | 
|  捨てる | 	suteru | 	sacrifice
 | 
|  見捨てる | mi-suteru | abandon, forsake
 | 
|  渡す | 	watasu | 	hand over (pieces or the
	initiative)
 | 
|  ギセイ(犠牲)にする	 | gisei ni suru | make a sacrifice
 | 
|  犠打 | 	gida | 	sacrifice drop
 | 
|  切る | 	kiru | 	sacrifice, exchange, get
	(own piece) out of the way
	(usually: sacrifice the
	exchange, i.e. exchange a
	major piece for a minor piece)
 | 
|  見切る | 	mi-kiru | 	abandon
 | 
|  角切る | 	kakukiri | exchanging the bishop for a
	minor piece
 | 
|  飛切り | 	hikiri | 	exchanging the rook for a
	minor piece
 | 
|  浮く | 	uku | 	float, stand loose
 | 
|  浮き駒 | 	ukigoma | 	loose piece, floating piece
  | 
| 離れる | 	hanareru | seperate, get loose
 | 
|  離れ駒 | 	hanaregoma | loose piece
 | 
|  質駒 | 	shichigoma | hostage piece (to be captured
	any time)
 | 
|  当たる;当てる | ataru; ateru | threaten to take (vi; vt)
 | 
|  当たり | 	atari | 	threat to capture
 | 
|  かわす | 	kawasu | 	dodge
 | 
|  ヒモ(紐)をつける	 | himo o tsukeru | protect, defend (a piece)
 | 
|  代償 | 	daishoo | 	compensation
 | 
|  駒割 | 	komawari | balance of material
 | 
Back to top
4) Strategy and tactics
	
4.1) General terms
| 
 | 
|  戦 | 	sen | 	fight; game; match
 | 
|  戦う | 	tatakau | 	fight (v)
 | 
|  戦い、闘い | tatakai | 	fight (n)
 | 
|  実戦 | 	jissen | 	actual game
 | 
|  感想戦 | 	kansoosen | post mortem
 | 
|  急戦 | 	kyuusen | 	quick attack, early fight
 | 
|  持久戦 | 	jikyuusen | slow game
 | 
|  決戦 | 	kessen | 	decisive fight
 | 
|  苦戦 | 	kusen | 	hard, difficult game
 | 
|  難戦 | 	nansen | 	difficult game
 | 
|  乱戦 | 	ransen | 	wild, rough game
 | 
|  大混戦 | 	taikonsen | chaotic battle
 | 
|  大熱戦 | 	oo-atsusen | fierce, heated fight
 | 
|  戦法 | 	sempoo | 	opening (strategy)
 | 
|  作戦、策戦 | sakusen | 	strategy
 | 
|  作戦勝ち | sakusenkachi | strategical victory
 | 
|  作戦負け | sakusenmake | strategical loss
 | 
|  陽動作戦 | yoodoosakusen | feint strategy
 | 
|  戦略 | 	senryaku | strategy (plan)
 | 
|  戦術 | 	senjutsu | strategy (art)
 | 
|  高等戦術 | kootoo-senjutsu | higher strategy
 | 
|  戦端 | 	sentan | 	hostilities
 | 
|  戦端を開く | sentan o hiraku | start hostilities
 | 
|  戦線 | 	sensen | 	front, battle line
 | 
|  戦線を広げる | sensen o hirogeru | 	broaden the front
 | 
|  戦場 | 	senjou | 	place of the fight, front
 | 
|  狙う、目指す | nerau, mezasu | aim at
 | 
|  狙い筋 | 	neraisuji | the move or tesuji one aimed
	at, the intended move
 | 
|  目的、的 | mokuteki, mato | aim, object
 | 
|  目標 | 	mokuhyoo | target
 | 
|  仕方、方法 | shikata. hoohoo | method, way
 | 
|  攻め方 | 	semekata | the way to attack
 | 
|  受け方 | 	ukekata | 	the way to defend
 | 
|  手段 | 	shudan | 	means, measures, way
 | 
|  常套手段 | jootooshudan | common means, old trick
 | 
|  策(-) | 	saku | 	plan, stratagem
 | 
|  対策 | 	taisaku | 	counter-plan
 | 
|  得策 | 	tokusaku | profitable, wise plan
 | 
|  秘策 | 	hissaku | 	secret plan
 | 
|  窮余の一策 | kyuuyo no issaku	 | the last (desperate) resort
 | 
|  手順、順 | tejun, jun | sequence (of moves)
 | 
|  手順前後 | tejun-zengo | reverse order of moves
	(usually wrong)
 | 
|  順序 | 	junjo | 	(right) order of moves
 | 
|  定跡 | 	jooseki | 	standard (opening)
	sequence of moves
 | 
| 手筋、筋 | tesuji, suji | tesuji, tactic, tactical move
	or sequence, petite
	combinasion
 | 
|  筋の良い | suji no yoi | tactically good
 | 
|  筋の悪い | suji no warui | tactically bad
 | 
|  本筋 | 	honsuji | 	the proper move
 | 
|  無理筋 | 	murisuji | unreasonable move
 | 
|  切れ筋 | 	kiresuji | failed move, failed tactics
 | 
|  寄り筋 | 	yorisuji | endgame tesuji (bringing the
	king near mate)
  | 
| はまり筋 | hamarisuji | trap
 | 
|  はめる | 	hameru | 	ensnare, trap
 | 
|  ハメテ | 	hamete | 	trap, trick move
 | 
|  ワナ(罠)にはまる	 | wana ni hamaru | walk into a trap
 | 
|  ワナにかける | wana ni kakeru | trap
 | 
|  術中 | 	jutchuu | 	trap (n)
 | 
|  術中に陥る | jutchuu ni ochiiru	 | fall into a trap
 | 
|  落し穴 | 	otoshiana | trap, pitfall
 | 
|  陥れる | 	otoshiireru | ensnare, fall into a trap
 | 
|  トリック | torikku | 	trick
 | 
|  エサ(餌) | esa | 	bait, lure(n)
 | 
|  エジキ(餌食) | ejiki | 	prey, victim
 | 
|  形 | 	katachi | 	(good) shape; formation,
	position
 | 
|  好形、良い形 | kookei, yoi katachi	 | good shape
 | 
|  悪形 | 	akukei | 	bad shape
 | 
|  基本形 | 	kihon katachi | basic position
 | 
|  凝り形 | 	korikatachi | stiff, inflexible,
	overconcentrated shape
 | 
|  おかしい形 | okashii katachi | funny (ridiculous) shape
 | 
|  寄り形 | 	yorikatachi | near mate position
 | 
|  形作り | 	katachizukuri | settling the shape,
	finding a place to resign
 | 
|  厚み、厚味 | atsumi | 	thickness (solid shape)
 | 
|  連絡(-) | renraku | 	connection (between pieces)
 | 
|  連絡の(ない) | renraku no (nai) | 	(un)connected
 | 
|  合作(-) | gassaku | 	cooperation
 | 
|  協力 | 	kyooryoku | cooperation
 | 
|  味 | 	aji | 	potential (for attack)
	(lit. flavour, taste)
 | 
|  味の良い | aji no yoi | having good aji
 | 
|  味消し | 	ajikeshi | elimiating aji
 | 
|  嫌味 | 	iyami | 	unpleasant, nasty aji
 | 
|  イヤ(嫌)な味 | iya na aji | unpleasant, nasty aji
 | 
|  タイミング | taimingu | timing
 | 
|  スピード | supiido | 	speed
 | 
|  速度 | 	sokudo | 	speed
 | 
|  ペース | 	peesu | 	pace, upperhand. initiative
 | 
|  主導権 | 	shudooken | initiative
 | 
|  主導権を握る | shudooken o nigiru	 | take hold of the initiative
 | 
|  逆先 | 	gyakusen | winning back the initiative
 | 
|  バランス | baransu | 	balance (between Black and
	White, attack and defence,
	right side and left side etc.)
 | 
|  バランスを取る | baransu o toru | retain the balance
  | 
| バランスを持つ | baransu o motsu | keep the balance
 | 
|  つり合い | tsuriai | 	balance
 | 
|  兼ね合い、均衡 | kaneai, kinkoo | balance
 | 
|  技 | 	waza | 	technique; art; skill
 | 
|  荒技 | 	arawaza | 	wild, fierce technique
 | 
|  技術 | 	gijutsu | 	art; technique; skill
 | 
|  妙技 | 	myoogi | 	beautiful technique
 | 
|  特技 | 	tokugi | 	special ability (of a piece)
 | 
|  芸当 | 	geitoo | 	art; feat
  | 
| コツ | 	kotsu | 	knack, special skill
 | 
|  調子 | 	chooshi | 	manner, way, style, condition
	(also: condition of a player)
 | 
|  調子がいい | chooshi ga ii | in good style; with good
	prospects; in good condition
 | 
|  好調に | 	koochoo ni | favourably, smoothly
 | 
	
Back to top
4.2) Systems and variations
| 
 | 
|  ~型 | 	-kei (kata) | -formation, -line
 | 
|  ~式 | 	-shiki | 	-systems, -style
 | 
|  ~流 | 	-ryuu | 	-style, -school, way of-
 | 
|  流れ | 	nagare | 	flow
 | 
|  我流 | 	garyuu | 	one's own way (depreciatory)
 | 
|  田舎流 | 	inaka-ryuu | boorish style
 | 
|  自然流 | 	shizenryuu | natural style (Nakahara
	Makoto`s style)
 | 
|  手将棋 | 	te-shoogi | free Shogi (avoiding
	established joseki patterns)
 | 
|  力将棋 | 	chikara shoogi | power Shogi
 | 
|  マネ将棋 | mane shoogi | mirror Shogi
 | 
|  ヘボ将棋 | hebo shoogi | crackpot Shogi
	(absolute beginner`s)
 | 
|  本譜、本局 | hompu, honkyoku | the main line, the game
 | 
|  変化、変更 | henka, henkoo | variation
 | 
|  変型 | 	henkei | 	irregular formation
 | 
|  変調 | 	henchoo | 	variation; irregularity
 | 
|  変わる;変える | kawaru; kaeru | change, play a variation
	(vi; vt)
 | 
|  ライン | 	rainu | 	line
 | 
|  システム | shisutemu | system
 | 
|  スタイル | sutairu | 	style
 | 
|  パターン | pataan | 	pattern
 | 
|  一本道 | 	ippommichi | one straight way
 | 
|  一直線 | 	itchokusen | one straight line
 | 
|  岐路 | 	kiro | 	crossroads
 | 
|  岐れ道;分かれ道	 | wakaremichi | crossroads, branch, variation
 | 
|  分かれる | wakareru | divide (into)
 | 
|  分かれ目 | wakareme | turning point
 | 
	
Back to top
4.3) Opening strategies
4.3.1) Static rook
| 
 居飛車 | 	ibisha | 	Static Rook
 | 
 
|  相懸り(戦法) | aigakari (sempoo) | 	Double Wing Attack (opening)
 | 
 
|  相掛り | 	aigakari | Double Wing Attack (opening)
 | 
 
|  (相)浮飛車 | (ai)ukibisha | (Double) Floating Rook
 | 
 
|  (相)下段飛車 | (ai)gedanbisha | (Double) Back Rank Rook
 | 
 
|  腰掛銀 | 	koshikakegin | Reclining Silver
 | 
 
|  ガッチャン銀 | gatchan gin | Clanging Silvers
 | 
 
|  駅馬車定跡 | ekibisha jooseki	 | Stagecoach Joseki
 | 
 
|  凹凸型 | 	oo-totsu-kei | Hump-Slump System
 | 
 
|  鎖鎌銀 | 	kusarikama-gin | Sickle-and-chain Silver
 | 
 
|  筋違角 | 	sujichigai-kaku | Wrong Diagonal Bishop
 | 
 
|  なまくら筋違角 | namakura suji-chigai kaku	 | Blunt Wrong Diagonal Bishop
 | 
 
|  横歩取り | yokofudori | Side Pawn
 | 
 
|  変則横歩取り | hensoku yokofudori	 | Irregular Side Pawn
 | 
 
|  空中戦 | 	kuuchuusen | Aereal Fight
 | 
 
|  縦歩取り | tatefudori | Rook on Pawn
 | 
 
|  純粋縦歩取り | junsui tatefudori	 | Pure Rook on Pawn
 | 
 
|  ネコの縦歩取り | neko no tatefudori	 | the Cat's Rook on Pawn
 | 
 
|  ひねり飛車 | hineribisha | Twisting Rook
 | 
 
|  たこ金 | 	takokin | 	Kite Gold (Masuda`s counter 
	against the Twisting Rook)
 | 
 
|  棒銀 | 	boogin | 	Climbing Silver
 | 
 
|  原始棒銀 | genshi boogin | Primitive Climbing Silver
 | 
 
|  角換り | 	kakugawari | Bishop Exchange
 | 
 
|  地下鉄飛車 | chikatetsubisha | Subway Rook (contra rightside
	king in Bishop Exchange)
 | 
 
|  袖飛車 | 	sodebisha | Sleeve Rook
 | 
 
|  居飛車穴熊 | ibisha anaguma | Static Rook Bear-in-the-hole
 | 
 
|  玉頭位取り | gyokutooguraidori	 | King`s Head Vanguard Pawn
 | 
 
|  5筋位取り | go-suji kuraidori	 | Central Vanguard Pawn
 | 
 
|  雁木 | 	gangi | 	Snowroof
 | 
 
|  鷺宮定跡 | saginomiya jooseki	 | Heron Palace Joseki
 | 
 
|  山田流 | 	Yamada-ryuu | Yamada System
 | 
 
 
Back to top
 
4.3.2) Ranging rook
| 
 振飛車 | 	furibisha | Ranging Rook
 | 
 
|  中飛車 | 	nakabisha | Central Rook
 | 
 
|  原始中飛車 | genshi nakabisha	 | Primitive Central Rook
  | 
 
| 平目 | 	hirame | 	Flatfish
 | 
 
|  風車 | 	kazeguruma | Windmill
 | 
 
|  ツノ銀 | 	tsunogin | Silver on the Horns
 | 
 
|  四間飛車 | shikenbisha | Fourth File Rook
 | 
 
|  右四間飛車 | migi shikenbisha	 | Right Side Fourth File Rook
 | 
 
|  三間飛車 | sangenbisha | Third File Rook
 | 
 
|  石田流升田式 | Ishida-ryuu Masuda-shiki | Masuda Style Ishida (System)
 | 
 
|  向飛車 | 	mukaibisha | Opposing Rook
 | 
 
|  升田式向飛車 | Masuda-shiki mukaibisha | Masuda Style Opposing Rook
 | 
 
|  相振飛車 | aifuribisha | Double Ranging Rook
 | 
 
|  振飛車穴熊 | furibisha anaguma	 | Ranging Rook Bear in the Hole
 | 
 
 
Back to top
 
4.3.3) Yagura
| 
 矢倉(戦法) | yagura (sempoo) | Yagura (opening) (yagura,
	arrow depository)
 | 
 
|  急戦矢倉 | kyuusen yagura | Quick Attack Yagura
 | 
 
|  矢倉腰掛銀 | yagura koshikakegin	 | Yagura Reclining Silver
 | 
 
|  矢倉中飛車 | yagura nakabisha	 | Yagura Central Rook
 | 
 
|  矢倉袖飛車 | yagura sodebisha	 | Yagura Sleeve Rook
 | 
 
|  米長矢倉 | Yonenaga yagura | Yonenaga Yagura
 | 
 
|  同型矢倉 | dookei yagura | Symmetrical Yagura
 | 
 
|  雀刺し | 	suzumezashi | Spearing the Sparrow
 | 
 
|  飛先不突 | hisaki-fuzuki | Not Pushing the Rook Pawn
  | 
 
| カニカニ銀 | kanikanigin | Crab Silver
 | 
 
|  二十八手組み | nijuuhattegumi | the 14-Move Set (a well-known
	joseki resulting in a
	symmetrical position)
 | 
 
|  四手角 | 	yonte kaku | the 4-Move Bishop
	(7i-6h-5i-2f)
 | 
 
 
Back to top
 
4.3.4) Surprise openings
| 
 奇襲 | 	kishuu | 	surprise attack
 | 
 
|  鬼殺し | 	onikoroshi | Demon Killer
 | 
 
|  鬼殺し封じ | onikoroshi fuuji	 | Demon Killer Block
 | 
 
|  可章馬 | 	kashooma | Demon Killer
 | 
 
|  女(流)殺しドッカン飛車 | onna koroshi(joryuu koroshi) | Lady Killer Rushing Rook
 | 
 
|  角頭歩突き | kakutoo-fuzuki | Bishop`s Head Pawn Push
 | 
 
|  金開き | 	kin-hiraki | Spread-out Golds
 | 
 
|  珍玉 | 	chin gyoku | Strange King
 | 
 
|  森安流棒玉穴熊 | Moriyasu-ryuu boogyoku anaguma	 | Moriyasu Style Climbing	King Bear in the Hole
 | 
 
 
Back to top
 
4.4) Castles
 | 
4.4.1) Mino group
| 
 | 
 
|  美濃囲い | minoo-gakoi | Mino castle
 | 
 
|  片美濃 | 	kata-minoo | Incomplete Mino
 | 
 
|  銀美濃 | 	gin-minoo | Silver Mino
 | 
 
|  金美濃 | 	kin-minoo | Gold Mino
 | 
 
|  四枚美濃 | yo(m)mai-minoo | Four Generals Mino
 | 
 
|  木村美濃 | Kimura minoo | Kimura's Mino
 | 
 
|  チョンマゲ美濃 | chommage minoo | Topknot Mino (usually 
	the result of a 
	feinting static rook)
 | 
 
|  銀冠 | 	ginkanmuri | Silver Crown
 | 
 
|  高美濃 | 	taka-minoo | High Mino
 | 
 
|  左美濃 | 	hidari minoo | Left(side) Mino
 | 
 
|  逆美濃 | 	gyaku minoo | Reverse Mino
 | 
 
|  天守閣美濃 | tenshukaku minoo	 | Castle Tower Mino
 | 
 
 
Back to top
 
4.4.2) Yagura group
| 
 矢倉囲い | yagura-gakoi | Yagura Castle
 | 
 
|   金矢倉 | 	kin-yagura | Gold Yagura (Common Yagura)
 | 
 
|   銀矢倉 | 	gin-yagura | Silver Yagura
 | 
 
|   片矢倉 | 	kata-yagura | Incomplete Yagura
 | 
 
|   総矢倉 | 	soo-yagura | Complete Yagura
 | 
 
|   流れ矢倉 | nagare yagura | Flow Yagura
 | 
 
|   銀立ち矢倉 | gintachi-yagura | High Silver Yagura
 | 
 
|   しゃがみ矢倉 | shagami-yagura | Crouching Yagura
 | 
 
 
Back to top
 
4.4.3) Other castles
| 
 舟囲い | 	funagakoi | Boat Castle
 | 
 
|   カニ囲い | kanigakoi | Crab Castle
 | 
 
|   箱入り娘 | hakoiri musume | Daddy's Dearest
	(Well-protected Daughter)
 | 
 
|   銀雲雀 | 	gin-hinari | Silver Skylark
 | 
 
|   雁木 | 	gangi | 	Snowroof
 | 
 
|   菱囲い | 	hishi-gakoi | Lozenge Castle
 | 
 
|   穴熊 | 	anaguma | 	Bear-in-the-Hole
 | 
 
|   原田流穴熊 | Harada-ryuu anaguma	 | Harada Style Bear-in-the-Hole
 | 
 
|   銀冠穴熊 | ginkanmuri anaguma	 | Silver Crown Bear-in-the-Hole
 | 
 
|   空中穴熊 | kuuchuu anaguma | Air Castle (Bear-in-the-Air)
	(in the middle of the board,
	floating like)
 | 
 
|   二枚金 | 	nimai-kin | Double-Gold
 | 
 
|   銀多伝 | 	gintaden | Silver Tandem (a castle in
	2-piece handicap)
 | 
 
 
Back to top
 
4.5) Tesuji
| 
 タレ(垂れ)歩 | tarefu (tesuji) | dangling pawn (tesuji)
	(drop one square before the
	target square in the
	promotionzone)
  | 
 
| 継ぎ歩 | 	tsugifu | 	joining pawns
 | 
 
|  タタキ(叩き)歩 | tataki no fu | striking pawn (drop)
 | 
 
|  連打の歩 | renda no fu | successive (striking) pawn
	drops
 | 
 
|  合わせの歩 | awase no fu | opposing pawn (drop)
 | 
 
|  成り捨ての歩 | narisute no fu | pawn sacrfice promotion
 | 
 
|  突き捨ての歩 | tsukisute no fu | sacrifice push
 | 
 
|  突き違うの歩 | tsukichigai no fu	 | counter-push (on another file)
 | 
 
|  飛車止めの歩 | hishadome no fu | rook block
 | 
 
|  中合いの歩 | chuuai no fu | interposed pawn
 | 
 
|  焦点の歩 | shooten no fu | focal point pawn (drop)
 | 
 
|  好型を崩す歩 | kookei o kuzusu fu	 | pawn demolishing the good
	shape (e.g. shooten no fu)
 | 
 
|  銀バサミの歩 | ginbasami no fu | silver-pincer pawn
	(push or drop)
 | 
 
|  高とびの桂 | takatobi no kei | advanced (high jumping)
	knight
 | 
 
|  控えの桂 | hikae no kei | knight (drop) towards the
	rear
 | 
 
|  つなぎ桂 | tsunagi-kei | connected, linked knights
 | 
 
|  つぎ桂 | 	tsugi-kei | joining knights
 | 
 
|  ハネ違い桂 | hanechigai no kei	 | counter-jump (not taking the
	opponent's knight)
 | 
 
|  しばりの桂 | shibari no kei | squeezing knight
 | 
 
|  手懸かりの桂 | tegakari no kei | knight foothold
 | 
 
|  歩頭桂 | 	futoo-kei | knight (sacrifice) at the
	head of the pawn (endgame)
 | 
 
|  金頭の桂 | kintoo no kei | knight (sacrifice) at the
	head of the gold
 | 
 
|  重ねの香 | kasane no kyoo | piled-up lances
 | 
 
|  歩の代りの香 | fu no kawari no kyoo	 | lance exchange for a pawn
 | 
 
|  割打の銀 | wariuchi no gin | stab-in-the-back (silver drop
	forking two pieces from behind)
 | 
 
|  桂先の銀 | keisaki no gin | silver at the head of the
	knight
  | 
 
| しばりの金 | shibari no kin | squeezing gold
 | 
 
|  送りの金 | okuri no kin | send-off gold
 | 
 
|  しかり(叱り)の金 | 	shikari no kin | reproving gold (chasing off a
	major piece that gave check,
	thus gaining a tempo)
 | 
 
|  頭金 | 	atama-kin | gold at the head (of the king,
	checkmating)
 | 
 
|  自陣角(馬) | jijin-kaku (uma)	 | bishop (horse) in the own camp
 | 
 
|  十字飛車 | juujibisha | corssroads rook (forking two
	pieces horizontally and
	vertically)
 | 
 
|  離し飛車 | hanashibisha | detached rook (drop) (coming
	closer and promoting on the
	next move) (endgame)
 | 
 
|  米長玉 | 	Yonenaga gyoku | Yonenaga king (edge king)
 | 
 
|  焦点の捨て駒 | shooten no sutegoma	 | sacrifice (drop) at the
	focal point
 | 
 
|  退路への捨て駒 | tairo no sutegoma	 | sacrifice at the loophole
	(of the king) (endgame)
 | 
 
|  限界点の捨て駒 | genkaiten no sutegoma	 | id.
 | 
 
|  穴ふさぎ | anafusagi | sealing off the loophole
 | 
 
|  逃げ場の先着 | nigeba ni senchaku	 | arriving first at the loophole
	(by sacrificing a piece letting
	the opponent plug up the king's
	escape route)
 | 
 
|  詰めろを逃れの詰めろ	 | tsumero o nogare no tsumero | 	threatmate to escape threatmate
 | 
 
|  必死を逃れの必死	 | hisshi o nogare no hisshi  | 	hisshi (brinkmate) to escape hisshi
 | 
 
 
Back to top
 
5) Position and development
	
5.1) Position
 | 
5.1.1) Overall position
| 
 盤面全体 | bammen zentai | the whole board
 | 
 
|  盤面全部 | bammen zenbu | the whole board
 | 
 
|  上部 | 	joubu | 	upper part
 | 
 
|  下部 | 	kabu | 	lower part
 | 
 
|  中央 | 	chuuoo | 	centre
 | 
 
|  左翼 | 	sayoku | 	left flank
 | 
 
|  右翼 | 	uyoku | 	right flank
 | 
 
|  自陣 | 	jijin | 	own camp, formation
 | 
 
|  敵陣 | 	tekijin | 	enemy camp, formation
 | 
 
|  方、方面 | kata, hoomen | direction
 | 
 
|  方向 | 	hookoo | 	direction, course
 | 
 
|  八方 | 	happoo | 	all directions
 | 
 
|  そっぽ | 	soppo | 	wrong direction, out of play
 | 
 
|  周辺、辺り | shuuhen, atari | neighbourhood
 | 
 
|  からめて | karamete | from the rear, from behind
 | 
 
|  地帯 | 	chitai | 	zone, region
 | 
 
|  危険地帯 | kiken chitai | danger zone
 | 
 
|  安全地帯 | anzen chitai | safety zone
 | 
 
|  大海 | 	taikai, ooumi | the wide sea, the open board
 | 
 
|  ~様 | 	-- yoo | 	position, shape of --
 | 
 
|  王様 | 	ooyoo | 	position of the king,
	the king's formation
 | 
 
|  模様 | 	moyoo | 	pattern, structure, situation
 | 
 
|  様子 | 	yoosu | 	situation, circumstance
 | 
 
|  様子を見る | yoosu o miru | sound out the situation,
	see how the opponent will react
 | 
 
|  ~型 | 	-- kei, -- kata | -- system, -- position
 | 
 
|  理想型 | 	risookei | ideal shape
 | 
 
|  大局 | 	taikyoku | total position
 | 
 
|  大局観 | 	taikyokusan | whole-board perception
 | 
 
|  大勢 | 	taisei | 	total position
 | 
 
|  局面、局勢 | kyokumen, kyokusei	 | position
 | 
 
|  棋勢、形成 | kisei, keisei | position
 | 
 
|  優勢 | 	yuusei | 	better position, better
	prospects, advantage
 | 
 
|  劣勢 | 	ressei | 	inferior position
 | 
 
|  勝勢 | 	shoosei | 	won position
 | 
 
|  非勢 | 	hisei | 	bad position
 | 
 
|  敗勢 | 	haisei | 	lost position
 | 
 
|  陣容、陣立て | jinyoo, jindate | formation, position
 | 
 
|  布陣 | 	fujin | 	formation, position
 | 
 
|  利く(効く) | kiku | 	act on, bear down on;
	work, be effective
 | 
 
|  利かす | 	kikasu | 	force, effectuate
 | 
 
|  利かし | 	kikashi | 	forcing move
 | 
 
|  横効き(横利き) | yokogiki | sideways effect, action (rook)
 | 
 
|  効き目 | 	kikime | 	effectivity, acting on
 | 
 
|  ニラむ | 	niramu | 	bear down on (with bishop)
	(lit. stare at)
 | 
 
|  連絡(-) | renraku | 	connection (between pieces)
 | 
 
|  連絡がつく | renraku ga tsuku	 | connect
 | 
 
|  働く | 	hataraku | work, be active, be activated
 | 
 
|  遊ぶ | 	asobu | 	idle, be out of play
  | 
 
| 響く | 	hibiku | 	influence (v)
 | 
 
|  響き、影響 | hibiki, eikyoo | influence (n)
 | 
 
|  威力 | 	iryoku | 	power, might, influence
 | 
 
|  勢力 | 	seiryoku | power, influence, force
 | 
 
|  勢力範囲 | seiryoku han`i | sphere of influence
 | 
 
|  勢力争い | seiryoku arasoi | power struggle, fight for
	positional advantage
 | 
 
|  中央制圧 | chuuoo-seiatsu | control of the centre
 | 
 
|  圧する | 	assuru | 	apply pressure, oppress,
	overwhelm
 | 
 
|  圧力 | 	atsuryoku | pressure
 | 
 
|  圧迫(-) | appaku | 	pressure, coercion
 | 
 
|  重圧 | 	juuatsu | 	heavy pressure
 | 
 
|  プレシャーを与える | 	pureshaa o ataeru	 | apply pressure
 | 
 
 
Back to top
 
5.1.2) Single points
| 
 頭 | 	-- too, atama | head of --
 | 
 
|  小ビン | 	kobin | 	ears (lit. side locks)
 | 
 
|  コメカミ | komekai | 	the temple
 | 
 
|  腹 | 	hara | 	belly
 | 
 
|  脇(の下) | waki (no shita) | armpits
 | 
 
|  背中 | 	senaka | 	back
 | 
 
|  玉頭 | 	gyokutoo | head of the king
 | 
 
|  角頭 | 	kakutoo | 	head of the bishop
 | 
 
|  玉のフトコロ | gyoku no futukoro	 | the king's bosom (free
	space around the king)
 | 
 
|  地点 | 	chiten | 	point, square
  | 
 
| 拠点 | 	kyoten | 	basis (for attack)
 | 
 
|  焦点 | 	shooten | 	focal point (the point
	on which most pieces work)
 | 
 
|  位地、位置 | ichi | 	position
 | 
 
|  基地 | 	kichi | 	basis
 | 
 
|  ところ(所) | tokoro | 	place
 | 
 
|  場所 | 	basho | 	place
 | 
 
|  急所 | 	kyuusho | 	vital point
 | 
 
|  要所 | 	yooshoo | 	important,strategical point
 | 
 
|  中住所 | 	chuujuusho | central position (king at
	5a or 5b/5i or 5h)
 | 
 
|  いき場 | 	ikiba | 	place to go to
 | 
 
|  足場 | 	ashiba | 	basis, foothold
 | 
 
|  攻め足 | 	seme-ashi | foothold for the attack
 | 
 
|  天王山 | 	Tennoozan | the Tenno Mountain;
	vantage point (usually 5e)
 | 
 
|  かなめ(要) | kaname | 	rivet (critical point)
 | 
 
|  美濃かなめ | Minoo-kaname | the rivet of the Mino
	(the gold on 6a)
 | 
 
|  穴 | 	ana | 	hole
 | 
 
|  空間 | 	kuukan | 	empty square(s), space
 | 
 
|  欠点 | 	ketten | 	weakness
 | 
 
|  欠陥 | 	kekkan | 	weakness, insufficiency
 | 
 
|  キズ(傷) | kizu | 	weakness, defect, flaw
 | 
 
|  スキ(隙) | suki | 	hole (weakness; loophole;
	a tempo breathing space)
 | 
 
|  間隙 | 	kangeki | 	hole
 | 
 
|  弱点 | 	jakuten | 	weak point
 | 
 
|  手薄 | 	teusu | 	weakness
 | 
 
|  泣きどころ | nakidokoro | vulnerable point
 | 
 
 
	
Back to top
 
5.1.3) Single pieces
| 
 合駒 | 	aigoma | 	interposed piece
 | 
 
|  合わせ駒 | awasegoma | opposing piece (pawn)
 | 
 
|  邪魔駒 | 	jamagoma | obstacle, blocking piece
 | 
 
|  浮き駒 | 	ukigoma | 	floating piece
 | 
 
|  離れ駒 | 	hanaregoma | loose piece
 | 
 
|  孤立した駒 | koritsu shita koma	 | isolated piece
 | 
 
|  ごとく駒 | gotokugoma | isolated piece
 | 
 
|  質駒 | 	shichigoma | pawned piece (can be taken
	anytime)
 | 
 
|  ナマ(生)駒 | namagoma | raw piece (just standing
	somewhere without function)
 | 
 
|  遊び駒 | 	asobigoma | idling, inactive piece
 | 
 
|  居玉 | 	igyoku | 	sitting king, sitting duck
 | 
 
|  右玉 | 	migigyoku | rightside king
 | 
 
|  裸玉 | 	ragyoku (hadaka gyoku) | 	naked king
 | 
 
|  入玉 | 	nyuugyoku | entering king
 | 
 
|  位 | 	kurai | 	vanguard pawn (position)
 | 
 
|  位を張る | kurai o haru | take up a vanguard position
 | 
 
|  底歩 | 	sokofu | 	anchor pawn
 | 
 
|  金底の歩 | kinsoko no fu | pawn-anchored gold
 | 
 
|  歩切れ | 	fugire | 	out of pawns, no pawns in hand
 | 
 
|  壁金(銀) | kabekin (gin) | wall gold (silver)
 | 
 
|  棒銀(金) | boogin (kin) | climbing silver (gold)
 | 
 
|  早繰り銀 | hayakurigin | rushing silver
 | 
 
|  歩越し銀 | fukoshigin | silver in front of its pawns
 | 
 
|  単駒銀 | 	tangomagin | lone silver
 | 
 
|  銀バサミ(挟み) | ginbasami | silver pincer
 | 
 
|  頭金 | 	atamakin | gold at the head (of the king,
	checkmating)
 | 
 
|  マムシのと金 | mamushi no tokin	 | viperous tokin, snake in the
	grass
 | 
 
|  居角 | 	ikaku | 	static bishop
 | 
 
|  引角 | 	hikaku | 	retreating bishop (B7i or B3a)
 | 
 
|  遠見の角 | toomi no kaku | watchtower bishop
 | 
 
 
	
Back to top
 
5.2) Development
 | 
5.2.1) Begin, middle, end
| 
 序盤 | 	joban | 	opening
 | 
 
|  中盤 | 	chuuban | 	middlegame
 | 
 
|  終盤 | 	shuuban | 	end-game
 | 
 
|  開戦(-) | kaisen | 	start of the fight
 | 
 
|  終戦(-) | shuusen | 	end of the fight
 | 
 
|  仕掛ける | shikakeru | initiate a fight,
	start of the middle game
 | 
 
|  仕掛け | 	shikake | 	the first fight,
	start of the middle game
 | 
 
|  早仕掛け | hayashikake | early fight, early start
	of the middle game
 | 
 
|  寄せる | 	yoseru | 	approach the king
 | 
 
|  寄せ切る | yosekiru | finish off the king
 | 
 
|  寄せ | 	yose | 	getting access to the king,
	bringing the king near mate,
	(late) endgame
 | 
 
|  寄せ合い | yoseai | 	mate race
 | 
 
|  道程 | 	dootei, michinori | 	process, path
 | 
 
|  始める | 	hajimeru | begin
 | 
 
|  着手(-) | chakushu | start (n)
 | 
 
|  開始(-) | kaishi | 	start, begin
 | 
 
|  継ぐ | 	tsugu | 	follow
 | 
 
|  続く;続ける | tsuzuku; tsuzukeru	 | continue (vi; vt)
 | 
 
|  継続(-) | keizoku | 	continuation
 | 
 
|  連続 | 	renzoku | 	succession, series
 | 
 
|  次の、後続の | tsugi no, koozoku no	 | following, next
 | 
 
|  終る | 	owaru | 	end
 | 
 
|  終了(-) | shuuryoo | end
 | 
 
|  終始 | 	shuushi | 	from start to end; beginning
	and end
 | 
 
|  済む | 	sumu | 	end; do without, avoid
 | 
 
|  済ます | 	sumasu | 	finish up, settle; make do
 | 
 
|  止まる;止める | tomaru, tomeru | stop (vi; vt)
 | 
 
|  打ち切る | uchikiru | end, close, discontinue
 | 
 
|  収束する | shuusoku suru | tie up (the game)
 | 
 
 
Back to top
 
5.2.2) Developments
| 
 進む;進める | susumu; susumeru	 | advance, progress; 
	develop (vi; vt)
 | 
 
|  進行、進歩(-) | shinkoo, shimpo | advance
 | 
 
|  進出 | 	shinshutsu | advance, expansion
 | 
 
|  進展 | 	shinten | 	development
 | 
 
|  退く | 	hiku, shirizoku | retreat
 | 
 
|  退ける | 	shirizokeru | drive away
 | 
 
|  退治する | taiji suru | subjugate, control, exterminate
 | 
 
|  後退(-) | kootai | 	retreat
 | 
 
|  展開にする | tenkai ni suru | develop
 | 
 
|  展開になる | tenkai ni naru | be developed
 | 
 
|  組む | 	kumu | 	build, arrange
 | 
 
|  組上がる | kumi-agaru | build up, develop (vi)
 | 
 
|  組み立てる | kumi-tateru | build up, erect
 | 
 
|  組み直す | kumi-naosu | rearrange, reposition
 | 
 
|  組み合わせる | kumi-awaseru | combine, dovetail,
	join together
 | 
 
|  築く | 	kizuku | 	build
 | 
 
|  構える | 	kamaeru | 	build up
 | 
 
|  盛り上げる | mori-ageru | build up (high) (vt)
 | 
 
|  囲う | 	kakou | 	enclose, castle
 | 
 
|  捌く | 	sabaku | 	achieve sabaki, develop,
	dispose of, disentangle
 | 
 
|  捌き | 	sabaki | 	sabaki, development,
	disposing of pieces (by
	exchanging them getting them
	in hand)
 | 
 
|  押える(抑える) | osaeru | 	restrain, contain, hold down,
	constrain (opposite of sabaku)
 | 
 
|  押え込む | osae-komu | restrain, suppress
 | 
 
|  押し込む | oshikomu | restrain, shut up in, push
	down in
 | 
 
|  事前工作 | jizen koosaku | preparations
 | 
 
|  前提工作 | zentei koosaku | preparations
 | 
 
|  整う;整える | totonou; totonoeru	 | be prepared, be arranged;
	prepare, arrange, settle 
	(vi; vt)
 | 
 
|  用意する | yooi suru | prepare, take care
 | 
 
|  不用意な | fuyooi na | unprepared, uncareful
 | 
 
|  満を持する | man o jissuru | watch for an opportunity,
	be in full readiness
 | 
 
|  運び | 	hakobi | 	arrangements, paving the way,
	progress
 | 
 
|  完成する | kansei suru | (make) complete
 | 
 
|  完了する | kanryoo suru | (make) complete
 | 
 
|  充実する | juujitsu suru | (make) complete
 | 
 
|  生きてくる | ikite kuru | come to live, become
	effective, be activated
 | 
 
|  活かす、生かす | ikasu | 	revive (e.g. aji)
 | 
 
|  活動する | katsudoo suru | activate, deploy
 | 
 
|  活用する | katsuyoo suru | activate, bring into play
 | 
 
|  活躍する | katsuyaku suru | activate, bring into play
 | 
 
|  消える;消す | kieru; kesu | disappear, go away; make
	disappear, neutralize
	(bad aji) (vi; vt)
 | 
 
|  広がる;広げる | hirogaru; hirogeru	 | extend, reach to; expand,
	widen (vi; vt)
 | 
 
|  狭まる;狭める | sebamaru; sebameru	 | become narrow; narrow down
	(vi; vt)
 | 
 
|  窮屈する | kyuukutsu suru | be cramped
 | 
 
|  窮する | 	kyuusuru | be cornered; suffer
 | 
 
|  伸ばす(延す) | nobasu | 	extend (e.g. the edge by a
	pawn push)
 | 
 
|  詰まる;詰める | tsumaru; tsumeru | 	be shortened; shorten
	(the edge file) (vi; vt)
 | 
 
|  強まる;強める | tsuyomaru; tsuyomeru	 | become stronger; 
	strengthen (vi; vt)
 | 
 
|  弱まる;弱める | yowamaru; yowameru	 | become weaker; weaken,
	undermine (vi; vt)
 | 
 
|  弱る | 	yowaru | 	weaken
 | 
 
|  力を溜める | chikara o tameru	 | gather strength, assemble
	(more) force
  | 
 
| 補強する | hokyoo suru | strengthen
 | 
 
|  強化する | kyooka suru | strengthen
 | 
 
|  固める;堅める | katameru | strengthen, stabilize
 | 
 
|  確保する | kakuho suru | secure, maintain, ensure
 | 
 
|  整備する | seibi suru | consolidate
 | 
 
|  治まる | 	osamaru | 	become settled, fixed
 | 
 
|  まとめる | matomeru | settle, fix (e.g. the shape)
 | 
 
|  緩む | 	yurumu | 	be weak
 | 
 
|  薄れる | 	usureru | 	become thin, become weaker
 | 
 
|  集中する | shuuchuu suru | centralize, concentrate
 | 
 
|  制圧する | seiatsu suru | (bring under) control,
	suppress
 | 
 
|  間に合う | ma ni au | be in time
 | 
 
|  遅れる | 	okureru | 	be (too) late, be slow
 | 
 
|  遅らせる | okuraseru | defer, delay
 | 
 
|  保留する | horyuu suru | reserve, defer
 | 
 
|  待つ | 	matsu | 	wait
 | 
 
|  ユーヨ、ユウヨ | yuuyo | 	delay, postponement
 | 
 
|  ためらう | tamerau | 	hesitate
 | 
 
|  一息をつく | hito-iki o tsuku	 | take a pause
 | 
 
|  一段落 | 	ichidan-raku | a pause
 | 
 
|  長びかせる | nagabikaseru | slow down, draw out
 | 
 
|  ぐずぐずできない | 	guzuguzu dekinai	 | one cannot be irresolute,
	one should not lose time
 | 
 
|  急ぐ、急す | isogu, sekasu | hurry, make haste
 | 
 
|  急がせる | isogaseru | hurry (somebody), press
 | 
 
|  焦せる | 	aseru | 	be in a hurry, be (too)
	eager for
 | 
 
|  迫まる | 	semaru | 	urge, push on, force
 | 
 
|  催促する | saisoku suru | press for, urge on, speed up
 | 
 
|  よどむ | 	yodomu | 	stagnate
 | 
 
|  立ち往生する | tachi-oojoo suru	 | come to a standstill
 | 
 
|  頓挫する | tonza suru | come to a deadlock
 | 
 
|  省く、省略する | habuku, shooryaku suru	 | omit
 | 
 
|  放る | 	hooru | 	leave (as it is)
 | 
 
|  放置する | hoochi suru | leave (standing as it is),
	ignore
 | 
 
|  無視する | mushi suru | ignore, disregard
 | 
 
|  だまる(黙る) | damaru | 	keep quiet, do nothing
 | 
 
|  控える | 	hikaeru | 	refrain from; hold back, wait
 | 
 
|  迎える | 	mukaeru | 	wellcome
 | 
 
|  誘う | 	sasou | 	invite, induce
 | 
 
|  誘い出す | sasoidasu | lure away, lure out
 | 
 
|  誘導する | yuudoo suru | induce, entice
 | 
 
|  許す | 	yurusu | 	permit, allow
 | 
 
|  拒否する | kyohi suru | refuse, reject
 | 
 
|  かわす | 	kawasu | 	dodge
 | 
 
|  避ける | 	sakeru, yokeru | avoid, evade
 | 
 
|  回避する | kaihi suru | avoid, dodge
 | 
 
|  忌避する | kihi suru | avoid, dodge
 | 
 
|  変わる;変える | kawaru; kaeru | change (vi; vt)
 | 
 
|  変更する | henkoo suru | change, modify, play a
	variation
 | 
 
|  代える | 	kaeru | 	exchange, substitute
 | 
 
|  改める;改まる | aratameru, aratamaru	 | correct, renew (vi; vt)	
 | 
 
|  転じる | 	tenjiru | 	shift, be transferred,
	change
 | 
 
|  逆転 | 	gyakuten | (sudden) reversal, turnover
	(of an advantageous position
	in a disadvantageous
	position by a mistake in the
	late middle-game or end-game)
 | 
 
|  逆用(-) | gyakuyoo suru | use against
 | 
 
|  ウッチャリ | utchari | 	reversal (at the last moment)
 | 
 
|  切り返し | kirigaeshi | switch back, rebound (n)
 | 
 
|  跳ね返る;~返す	 | hane-kaeru; hane-kaesu | 	rebound, spring back;
	kick back (vi; vt)
 | 
 
|  やぶえびになる | yabuebi ni naru | boomerang, rebound
 | 
 
|  シッペー返し(-)	 | shippeegaeshi | retaliation
 | 
 
|  ~に対して | -- ni taishite | against --, in answer to
 | 
 
|  ~に応じて | -- ni oojite | in reponse to
 | 
 
|  応じる;応える | oojiru, kotaeru | answer, respond
 | 
 
|  応対する | ootai suru | deal with, respond to
 | 
 
|  手応え | 	tegotae | 	answer, resistance
 | 
 
 
Back to top
 
5.2.3) Opportunity and danger
| 
 試す;試みる | tamesu, kokoromiru	 | try
 | 
 
|  可能になる | kanoo ni naru | become impossible
 | 
 
|  不可能 | 	fukanoo | 	impossible
 | 
 
|  必要、必然 | hitsuyoo, hitsuzen | 	necessity
 | 
 
|  要る、要する | iru, yoosuru | need, be necessary
 | 
 
|  求める | 	motomeru | seek
 | 
 
|  尋ねる | 	tazuneru | seek, ask for
 | 
 
|  つかむ | 	tsukamu | 	grab, take hold of
 | 
 
|  つけこむ | tsukekomu | take advantage of
 | 
 
|  余裕 | 	yoyuu | 	opportunity, scope, room
 | 
 
|  余裕を与える | yoyuu o ataeru | give (the opponent) the
	opportunity to
 | 
 
|  機、機会 | ki, kikai | chance
 | 
 
|  待機する | taiki suru | wait for one's chance
 | 
 
|  好機に | 	kooki ni | at the right moment, when the
	opportunity arrives
 | 
 
|  チャンス | chansu | 	chance
 | 
 
|  チャンスを窺う | chance o ukagau | look for a chance
 | 
 
|  手がかり | tegakari | clue
 | 
 
|  糸口、アヤ | itoguchi, aya | clue
 | 
 
|  アヤを求める | aya o motomeru | look for a clue, seek
	complications
 | 
 
|  急務 | 	kyuumu | 	urgent task, first priority
 | 
 
|  危険 | 	kiken | 	danger
 | 
 
|  危機 | 	kiki | 	crisis, emergency
 | 
 
|  綱渡り | 	tsunawatari | danger, tightrope walking
 | 
 
|  厄介(千万) | yakkai (semban) | (ten million) difficulties
 | 
 
|  難局 | 	nankyoku | difficult, tough position
	(or: game)
 | 
 
|  窮地 | 	kyuuchi | 	dilemma, predicament
 | 
 
|  面倒 | 	mendoo | 	trouble
 | 
 
|  困難 | 	konnan | 	trouble
 | 
 
|  困まる | 	komaru | 	have trouble
 | 
 
|  煩う | 	wazurau | 	have trouble
 | 
 
|  迷惑 | 	meiwaku | 	trouble
 | 
 
|  もつれ | 	motsure | 	tangle, difficulty
 | 
 
|  もつれる | motsureru | get tangled
 | 
 
|  うき目 | 	ukime | 	misery, misfortune
 | 
 
|  うき目を見る | ukime o miru | have trouble
 | 
 
 
Back to top
 
5.2.4) Success and failure
| 
 成否 | 	seihi | 	success and/or failure
 | 
 
|  成功(-) | seikoo | 	success
 | 
 
|  成立(-) | seiritsu | realization
 | 
 
|  成り立つ | naritatsu | realize
 | 
 
|  功績 | 	kooseki | 	success, merit, achievement
 | 
 
|  実る | 	minoru | 	bear fruit, be successful
 | 
 
|  実現(-) | jitsugen | realization
 | 
 
|  達する | 	tassuru | 	attain, realize;
	be experienced
 | 
 
|  達成する | tassei suru | achieve, attain
 | 
 
|  奏功(-) | sookoo | 	success, fruition
 | 
 
|  見つかる;見つける | 	mitsukaru; mitsukeru	 | be found, discovered;
	find, discover (vi; vt)
 | 
 
|  見出す | 	midasu | 	discover, find out
 | 
 
|  見当る | 	mi-ataru | notice, be found
 | 
 
|  見逃す | 	minogasu | overlook, let pass
 | 
 
|  見損なう | misokonau | miss, misjudge
 | 
 
|  見落す | 	mi-otosu | miss, overlook
 | 
 
|  発見(-) | hakken | 	discovery
 | 
 
|  発揮(-) | hakki | 	realization
 | 
 
|  不発 | 	fuhatsu | 	misfire
 | 
 
|  逃す | 	nogasu, nigasu | miss; let escape
 | 
 
|  逸する | 	issuru | 	miss
 | 
 
|  逸機 | 	ikki | 	missed chance, missed
	opportunity
 | 
 
|  手落ち | 	te'ochi | 	oversight
 | 
 
|  盲点 | 	mooten | 	blind spot
 | 
 
|  ミス | 	misu | 	a miss, oversight, failure
 | 
 
|  ミソ | 	miso | 	a mess, failure
	(also: the point)
 | 
 
|  失敗 | 	shippai | 	mistake
 | 
 
|  ポカ | 	poka | 	blunder (cock-up)
 | 
 
|  破綻 | 	hatan | 	failure
 | 
 
|  挫折(-) | zasetsu | 	failure, collapse, set-back
 | 
 
|  災い | 	wazawai | 	calamity, disaster
 | 
 
|  自滅 | 	jimetsu | 	suicide
 | 
 
|  間違える | machigaeru | make a mistake
 | 
 
|  誤る | 	ayamaru | 	err, mistake
 | 
 
|  仕損う | 	shisokonau | blunder (v)
 | 
 
|  誤算(-) | gosan | 	miscalculation
 | 
 
|  犯す | 	okasu | 	commit (a mistake)
 | 
 
|  咎める | 	togameru | punish (a mistake)
 | 
 
|  罪する | 	tsumi suru | punish
 | 
 
|  迷う | 	mayou | 	lose one's way, be at a loss
 | 
 
|  迷い | 	mayoi | 	delusion
 | 
 
|  目がくらむ | me ga kuramu | be blinded by
 | 
 
|  紛れる | 	magireru | distract, mislead, confuse
 | 
 
|  紛れ | 	magire | 	confusing move
 | 
 
|  錯覚 | 	sakkaku | 	hallucination
 | 
 
 
Back to top
 
6) Attack and defence
	
6.1) Attack
| 
 攻める | 	semeru | 	attack
 | 
 
|  攻め | 	seme | 	attack (n)
 | 
 
|  攻め口 | 	semguchi | opening, clue for the attack
 | 
 
|  攻め足 | 	semeashi | foothold for the attack
 | 
 
|  攻め合い | semeai | 	semeai, mutual attack,
	attacking race
 | 
 
|  攻防 | 	kooboo | 	attack and defence
 | 
 
|  攻勢 | 	koosei | 	the offensive, attacking
	formation
 | 
 
|  攻略 | 	kooryaku | invasion, capture
 | 
 
|  先制攻撃 | sensei-koogeki | first strike
 | 
 
|  速攻 | 	sokukoo | 	quick, speedy attack
 | 
 
|  猛攻 | 	mookoo | 	wild, furious attack
 | 
 
|  襲う | 	osou | 	attack
 | 
 
|  襲い掛かる | osoi-kakaru | rush on, swoop down on
 | 
 
|  奇襲 | 	kishuu | 	surprise attack
 | 
 
|  強襲(-) | kyooshuu | assault, storming
 | 
 
|  逆襲 | 	gyakushuu | counter attack
 | 
 
|  撃つ | 	utsu | 	attack, destroy
 | 
 
|  迎え撃つ | mukae-utsu | ambush, await and attack
	the approaching enemy
 | 
 
|  迎撃 | 	geigeki | 	ambush
 | 
 
|  反撃、逆攻撃 | hangeki, gyakukoo-geki	 | counter attack
 | 
 
|  突く | 	tsuku | 	attack, thrust
	(also: push a pawn)
 | 
 
|  突入する | totsunyuu suru | rush in, plunge into
 | 
 
|  突破(-) | toppa | 	breakthrough
 | 
 
|  衝突 | 	shoototsu | clash, collision
 | 
 
|  激突 | 	gekitotsu | clash, collision
 | 
 
|  激闘 | 	gekitoo | 	hard fight
 | 
 
|  争う | 	arasou | 	contend, contest, compete
 | 
 
|  競争(-) | kyoosoo | 	competition, contest
 | 
 
|  競り合う | seri-au | 	compete, vie for, contend with
 | 
 
|  けんか(-) | kenka | 	fight, quarrel
 | 
 
|  挑む | 	idomu | 	challenge
 | 
 
|  挑戦する | choosen suru | challenge, provoke
 | 
 
|  いじめる | ijimeru | 	tease, bully
 | 
 
|  いびる | 	ibiru | 	tease
 | 
 
|  悩ます | 	nayamasu | trouble, annoy
 | 
 
|  見せる | 	miseru | 	threaten (to take a piece;
	to play)
 | 
 
|  威す、脅す | odosu | 	threaten
 | 
 
|  威し、脅し | odoshi | 	threat, bluff
 | 
 
|  威迫、威嚇 | ihaku, ikaku | threat
 | 
 
|  脅い | 	kyooi | 	threat
 | 
 
|  脅かす | 	obiyaksu | threaten, force
 | 
 
|  強いる | 	shiiru | 	(en)force, press for
 | 
 
|  強要する | kyooyoo suru | enforce, coerce
 | 
 
|  迫まる | 	semaru | 	force, press for, enroach upon
 | 
 
|  害(-)、被害(-) | gai, higai | damage (n)
 | 
 
|  害う | 	sokonau | 	damage (v)
 | 
 
|  パンチ | 	panchi | 	punch, hit
 | 
 
|  ノックアウト | nokku-auto | knock-out
 | 
 
|  一発、一弾 | ippatsu, ichidan	 | a shot, a charge
 | 
 
|  奪う | 	ubau | 	take away
 | 
 
|  奪回(-) | dakkai | 	recapture, recover
 | 
 
|  奪還(-) | dakkan | 	recapture, recover
 | 
 
|  打開する | dakai suru | break open
 | 
 
|  打ち込む | uchi komu | invade; drop inside the
	promotionzone
 | 
 
|  侵入する | shinnyuu suru | invade
 | 
 
|  閉め込む | shime komu | shut in
 | 
 
|  はさむ(挟む) | hasamu | 	pincer, attack from both sides
 | 
 
|  挟み撃ち | hasami-uchi | pincer attack
 | 
 
|  絞る | 	shiboru | 	squeeze
 | 
 
|  包む | 	tsutsumu | surround, encircle
 | 
 
|  追う、追いかける	 | ou, oi kakeru | chase, pursue
 | 
 
|  追い回す | oi mawasu | chase around
 | 
 
|  追い討ち | oi-uchi | 	pursuit, attack
 | 
 
|  追撃 | 	tsuigeki | pursuit, attack
 | 
 
|  破る | 	yaburu | 	break, destroy;
	defeat
 | 
 
|  破壊力 | 	hakairyoku | destructive power
 | 
 
|  打破(-) | daha | 	destruction
 | 
 
|  打ち破る | uchiyaburu | destroy
 | 
 
|  打ち砕く | uchikudaku | smash, crush
 | 
 
|  崩す | 	kuzusu | 	demolish
 | 
 
|  崩壊 | 	hookai | 	collapse
 | 
 
|  潰す | 	tsubusu | 	crush
 | 
 
|  押し潰す | oshitsubusu | crush
 | 
 
|  こわれる;こわす | 	kowareru; kowasu	 | break, destroy (vi; vt)
 | 
 
|  乱す;乱る | midasu; midaru | put in disorder, tear apart
 | 
 
|  乱れる | 	midareru | be disorganized, be torn apart
 | 
 
|  乱暴 | 	ramboo | 	violence
 | 
 
|  ごちゃごちゃする | 	gochagochasuru | make into a mess, jumble up
 | 
 
|  混乱 | 	konran | 	chaos, confusion
 | 
 
|  腕力 | 	wanryoku | brute force. muscle
 | 
 
|  暴れる | 	abareru | 	rage, rave
 | 
 
|  食いつく | kuitsuku | fasten one's teeth on
 | 
 
|  殺す | 	korosu | 	kill
 | 
 
|  殺到する | sattoo suru | rush in, storm, swoop down on
 | 
 
|  斬る | 	kiru | 	kill
 | 
 
|  小刻み | 	kokizami | mincing, choppping into
	little pieces
 | 
 
|  止めを刺す | todome o sasu | give the coup de grace,
	finish off
 | 
 
 
Back to top
 
6.2) Defence
| 
 受ける | 	ukeru | 	defend; parry
 | 
 
|  受け | 	uke | 	defence
 | 
 
|  受けなし | uke nashi | there is no defence
 | 
 
|  先受 | 	sakiuke | 	defence in advance
 | 
 
|  受け身の態勢 | ukemi no taisei | defensive position
 | 
 
|  受け身になる | ukemi ni naru | be pushed into the defensive
 | 
 
|  受かる | 	ukaru | 	be able to defend
 | 
 
|  防ぐ、拒ぐ | fusegu | 	defend against, prevent,
	keep off
 | 
 
|  防御、防衛 | boogyo, booei | defence, protection
 | 
 
|  守る | 	mamoru | 	defend, protect
 | 
 
|  守備 | 	shubi | 	defence, protection
 | 
 
|  守勢 | 	shusei | 	the defensive (position)
 | 
 
|  備える | 	sonaeru | 	prepare against
 | 
 
|  応戦する | oosen suru | accept the challenge
 | 
 
|  反応 | 	hannoo | 	reaction
 | 
 
|  反する | 	hansuru | 	resist, go against
 | 
 
|  反発(-) | hampatsu | repulsion, resistance
 | 
 
|  反発力 | 	hampatsuryoku | repulsive force
 | 
 
|  反対(-) | hantai | 	resistance
 | 
 
|  対抗(-) | taikoo | 	resistance
 | 
 
|  抵抗(-) | teikoo | 	resistance
 | 
 
|  対応策 | 	taioosaku | counter-measures
 | 
 
|  助ける、援ける | tasukeru | help, support, save
 | 
 
|  一助 | 	ichijo | 	a support
 | 
 
|  支える | 	sasaeru | 	support
 | 
 
|  支え切れない | sasaekirenai | cannot be saved
 | 
 
|  援軍を送る | engun o okuru | send support troops
 | 
 
|  止める | 	tomeru | 	block, shut off, stop
 | 
 
|  封じる | 	fuujiru | 	block, seal off
 | 
 
|  封じ込む | fuuji-komu | shut in, seal in
 | 
 
|  封鎖(-) | fuusa | 	blockade
 | 
 
|  完封(-) | kampuu | 	blockade
 | 
 
|  断る、断つ | kotowaru, tatsu | cut off; refuse, decline
 | 
 
|  断ち切る | tachikiru | cut off, block
 | 
 
|  遮る | 	saegiru | 	interrupt, block
 | 
 
|  遮断する | shadan suru | interrupt, block
 | 
 
|  支障 | 	shishoo | 	obstacle
 | 
 
|  阻む | 	habamu | 	prevent, keep off
 | 
 
|  阻止する | shoshi suru | prevent, keep off
 | 
 
|  押し返す | oshi-kaesu | push back
 | 
 
|  押し戻す | oshi-modosu | push back
 | 
 
|  制する | 	seisuru | 	control, keep under control
 | 
 
|  牽制する | kensei suru | check, restrain, constrain
 | 
 
|  収拾する | shuushuu suru | control; save the situation
 | 
 
|  追う | 	ou | 	pursue, chase (away, off)
 | 
 
|  追い出す、追いやる | 	oi-dasu, oiyaru | chase off
 | 
 
|  避ける | 	yokeru, sakeru | prevent, avoid, dodge
 | 
 
|  回避(-) | kaihi | 	evasion, avoiding, dodging
 | 
 
|  かわす | 	kawasu | 	avoid, dodge
 | 
 
|  逃げる、逃れる | nigeru, nogareru	 | run away, escape
 | 
 
|  逃げ道 | 	nigemichi | escape route
 | 
 
|  早逃げ | 	hayanige | early escape (of king)
 | 
 
|  退路 | 	tairo | 	escape (retreat) route
 | 
 
|  免れる | 	manugareru | escape from, avoid
 | 
 
|  脱する | 	dassuru | 	escape, break free
 | 
 
|  脱け出す、抜け出す | 	nuke-dasu | escape, break free
 | 
 
|  脱け道 | 	nukemichi | escape route, loophole
 | 
 
|  脱出(-) | dasshutsu | escape (n)
 | 
 
|  上部脱出 | joobu dasshutsu | escape up the board
 | 
 
|  浴びる | 	abiru | 	be flooded with
 | 
 
|  食う、喫する | kuu, kissuru | get blows, have to swallow
 | 
 
|  凌ぐ | 	shinogu | 	endure, weather (the attack),
	tide over
 | 
 
| いい凌ぎ | ii shinogi | good endurance, tiding it
	(the attack) over well
 | 
 
|  救出(-) | kyuushutsu | rescue, deliverance
 | 
 
|  救い出す | sukui-dasu | help, rescue
 | 
 
|  死ぬ | 	shinu | 	die (be captured)
 | 
 
|  起死回生 | kishi kaisei | revival
 | 
 
|  残る;残す | nokoru; nokosu | remain, be spared; leave
	behind (vi; vt)
 | 
 
|  余される | amasareru | be saved, remain
 | 
 
|  粘る | 	nebaru | 	stick to, persist, keep
	putting up some resistance
 | 
 
|  頑張る | 	gambaru | 	do one's best, persist, do not
	resign (against all the odds)
 | 
 
 
Back to top
 
7) Analysis
	
7.1) Common terms
| 
 紹介(-) | shookai | 	introduction
 | 
 
|  解説(-) | kaisetsu | explanation, commentary
 | 
 
|  説明(-) | setsumei | explanation, elucidation
 | 
 
|  分析(-) | bunseki | 	analysis
 | 
 
|  研究(-) | kenkyuu | 	investigation
 | 
 
|  検討(-) | kentoo | 	investigation, experiment
 | 
 
|  調べる | 	shiraberu | investigate
 | 
 
|  探る | 	saguru | 	investigate
 | 
 
|  掘り下げる | horisageru | dig out
 | 
 
|  理論 | 	riron | 	theory
 | 
 
|  理解(-) | rikai | 	understanding
 | 
 
|  理由 | 	riyuu | 	reason
 | 
 
|  棋理 | 	kiri | 	Shogi theory
 | 
 
|  結論 | 	ketsuron | conclusion
 | 
 
|  結果論 | 	kekkaron | discussion about results;
	post-mortem
 | 
 
|  結果 | 	kekka | 	result, effect
 | 
 
|  評価(-) | hyooka | 	evaluation
 | 
 
|  棋譜 | 	kifu | 	game record
 | 
 
|  実戦譜 | 	jissenfu | record of an actual game
 | 
 
|  本譜 | 	hompu | 	this game, the game
 | 
 
|  会心譜 | 	kaishimpu | favourite game
 | 
 
|  自戦記 | 	jisenki | 	commentary of own game
 | 
 
|  観戦記 | 	kansenki | commentary of other's game
 | 
 
|  読む | 	yomu | 	read; analysis, see ahead
 | 
 
 
	
Back to top
 
7.2) Diagrams
| 
 図 | 	zu | 	diagram
 | 
 
|  問題図 | 	mondaizu | problem diagram
 | 
 
|  基本図 | 	kihonzu | 	basic diagram
 | 
 
|  参考図 | 	sankoozu | reference diagram
 | 
 
|  途中図 | 	tochuuzu | intermediate diagram
 | 
 
|  再掲図 | 	saikeizu | repeat diagram
 | 
 
|  投了図 | 	tooryoozu | resign diagram
 | 
 
|  図までの指して | zu made o sashite	 | moves up to the diagram
 | 
 
|  図以下の指して | zu ikka no sashite | 	move from the diagram onwards
 | 
 
|  上下逆にした | jooge gyaku ni shita | 	with Black and White reversed
 | 
 
 
	
Back to top
 
7.3) Comparison
| 
 比べる;較べる | kuraberu | compare
 | 
 
|  比する | 	hisuru | 	compare
 | 
 
|  比較(-) | hikaku | 	comparison
 | 
 
|  比較検討 | hikaku-kentoo | comparitive analysis
 | 
 
|  区別(-) | kubetsu | 	difference
 | 
 
|  似る | 	niru | 	resemble
 | 
 
|  異なる | 	kotonaru | differ from; be wrong
 | 
 
|  違う | 	chigau | 	differ from; be wrong
 | 
 
|  同じの | 	onaji no | the same
 | 
 
|  別の | 	betsu no | other, different
 | 
 
|  ほかの(他の) | hoka no | 	other alternative
 | 
 
|  差 | 	sa | 	difference
 | 
 
|  大差 | 	taisa | 	big difference
 | 
 
|  微差 | 	bisa | 	slight difference
 | 
 
|  優劣 | 	yuuretsu | superiority and inferiority,
	better and/or worse
 | 
 
|  優る | 	masaru | 	be better
 | 
 
|  劣る | 	otoru | 	be worse
 | 
 
|  優勢 | 	yuusei | 	better position
 | 
 
|  劣勢 | 	ressei | 	worse position
 | 
 
|  有利 | 	yuuri | 	advantage, profit
 | 
 
|  不利 | 	furi | 	disadvantage
 | 
 
|  利点 | 	riten | 	advantage
 | 
 
|  一利一害 | ichiri-ichigai | advantages and disadvantages
 | 
 
|  プラス | 	purasu | 	plus point
 | 
 
|  マイナス | mainasu | 	minus point
 | 
 
|  互角 | 	gokaku | 	equal, balanced
 | 
 
|  いい勝負 | ii shoobu | a good game, equal chances
 | 
 
|  これからの将棋 | kore kara no shoogi	 | equal position
 | 
 
|  得 | 	toku | 	profit, gain (of material)
 | 
 
|  損 | 	son | 	loss
 | 
 
|  丸得 | 	marudoku | pure profit
 | 
 
|  丸損 | 	maruzon | 	pure loss
 | 
 
|  得る | 	eru | 	get, gain
 | 
 
|  得する | 	tokusuru | profit, gain
 | 
 
|  得意の | 	tokui no | favourite
 | 
 
|  損ずる | 	sonzuru | 	loss
 | 
 
|  損う | 	sokonau | 	injure, spoil, miss
	(an opportunity)
 | 
 
|  失う | 	ushinau | 	lose
 | 
 
|  なくす | 	nakusu | 	lose, get rid of
 | 
 
|  保つ | 	tamotsu | 	keep
 | 
 
 
Back to top
 
7.4) Evaluation
7.4.1) Positive
| 
 良い、いい | yoi, ii | 	good
 | 
 
|  大きい | 	ookii | 	big
 | 
 
|  うまい | 	umai | 	skillful, good
 | 
 
|  巧みな | 	takumi na | ingenious, smart
 | 
 
|  強い | 	tsuyoi | 	strong
 | 
 
|  有力な | 	yuuryoku na | powerful
 | 
 
|  有利な | 	yuuri na | profitable, advantageous
 | 
 
|  有効な | 	yuukoo na | effective
 | 
 
|  手際よい | tegiwa yoi | efficient
 | 
 
|  厳しい | 	kibishii | severe
 | 
 
|  激しい | 	hageshii | severe, violent
 | 
 
|  正しい | 	tadashii | correct, right
 | 
 
|  正当な | 	seitoo na | correct
 | 
 
|  適当な | 	tekitoo na | suitable, proper
 | 
 
|  至当な | 	shitoo na | suitable, reasonable
 | 
 
|  相当な | 	sootoo na | adequate, suitable
 | 
 
|  十分な、充分な | juubun na | sufficient
 | 
 
|  満足な | 	manzoku na | satisfactory, sufficient
 | 
 
|  大切な、大事な | taisetsu na, daiji na	 | important
 | 
 
|  肝心な | 	kanjin na | essential
 | 
 
|  肝要な | 	kanyoo na | necessary
 | 
 
|  必要な | 	hitsuyoo na | necessary
 | 
 
|  早い、速い | hayai | 	early, quick
 | 
 
|  軽い | 	karui | 	light
 | 
 
|  柔らかい、軟らかい | 	yawarakai | gentle, flexible
 | 
 
|  厚い | 	atsui | 	thick, solid
 | 
 
|  重厚な | 	juukoo na | thick, solid
 | 
 
|  太い | 	futoi | 	thick, massive
 | 
 
|  堅い、手固い | katai, tegatai | solid, strong
 | 
 
|  綺麗な | 	kirei na | nice, pretty
 | 
 
|  見事な | 	migoto na | beautiful
 | 
 
|  立派な | 	rippa na | excellent
 | 
 
|  素晴らしい | subarashii | splendid
 | 
 
|  絶妙な | 	zetsumyoo na | sublime, brilliant
 | 
 
|  微妙な | 	bimyoo na | subtle
 | 
 
|  渋い | 	shibui | 	shibui (quiet, sober, plain
	and yet elegant)
 | 
 
|  しゃれた | shareta | 	stylish, smart
 | 
 
|  面白い | 	omoshiroi | interesting, favorable
  | 
 
| 楽しい、愉快な | tanoshii, yukai na	 | pleasant
 | 
 
|  明るい、明らかな | 	akarui, akiraka na	 | clear
 | 
 
|  やさしい | yasashii | easy
 | 
 
|  簡単な | 	kantan na | easy. simple
 | 
 
|  容易い、容易な | tayasui, yooi na	 | easy
 | 
 
|  自然の | 	shizen no | natural
 | 
 
|  当然の | 	toozen no | natural, proper
 | 
 
|  大丈夫な | daijoobu na | safe, alright, o.k.
 | 
 
|  無事な | 	buji na | 	safe, uneventful
 | 
 
|  安全な | 	anzen na | safe, secure
 | 
 
|  穏やかな | odayaka na | calm
 | 
 
|  おとなしい | otonashii | calm (mature)
 | 
 
|  着実な | 	chakujitsu na | calm, steady
 | 
 
|  沈着な  | chinchaku na | calm, selfcomposed
 | 
 
|  静かな | 	shizukana | quiet
 | 
 
|  冷静な | 	reisei na | cool, cold-blooded
 | 
 
|  落ち着いた | ochitsuita | calm, quiet
 | 
 
|  慎重な | 	shinchoo na | careful
 | 
 
|  用心な | 	yoojin na | careful
 | 
 
|  自重な | 	jichoo na | prudent, careful
 | 
 
|  丁寧な | 	teinei na | careful
 | 
 
|  我慢強い | gamanzuyoi | patient
 | 
 
|  粘り強い | nebarizuyoi | tenacious, tough, persistent
 | 
 
|  心強い | 	kokorozuyoi | encouraging
 | 
 
|  大胆な | 	daitan na | courageous
 | 
 
|  果敢な | 	kakan na | bold, resolute
 | 
 
|  思い切った | omoikitta | determined, bold, drastic
 | 
 
|  機敏な | 	kibin na | shrewd, clever
 | 
 
|  軽妙な | 	keimyoo na | smart
 | 
 
|  巧妙な | 	koomyoo na | ingenious
 | 
 
|  積極的な | sekkyokuteki na | positive, active
 | 
 
 
Back to top
 
7.4.2) Negative
| 
 悪い | 	warui | 	bad
 | 
 
|  小さい | 	chiisai | 	small
 | 
 
|  うまくいかない | umaku ikanai | is not skillful, won't do
 | 
 
|  まずい | 	mazui | 	poor, bad
 | 
 
|  弱い | 	yowai | 	weak
 | 
 
|  無力な | 	muryoku na | powerless, impotent
 | 
 
|  無利な | 	muri na | 	unprofitable, unreasonable
 | 
 
|  甘い | 	amai | 	(too) lenient, lax, slack
 | 
 
|  緩い | 	yurui | 	weak, slack
 | 
 
|  素直な | 	sunao na | meek, tame
 | 
 
|  ダメ(駄目)な | dame na | 	bad
 | 
 
|  疑問の | 	gimon no | dubious, questionable
 | 
 
|  疑わしい | utagawashii | doubtful, dubious
 | 
 
|  間違った | machigatta | mistaken, wrong
 | 
 
|  誤った | 	ayamatta | mistaken, wrong
 | 
 
|  ぱっとしない | patto shinai | unsatisfactory
 | 
 
|  不満な | 	fuman na | unsatisfactory, insufficient
 | 
 
|  不要な | 	fuyoo na | not necessary
 | 
 
|  無用な | 	muyoo na | not necessary, no use, futile
 | 
 
|  ムダ(無駄)な | muda na | 	futile
 | 
 
|  遅い | 	osoi | 	slow, late
 | 
 
|  重い | 	omoi (omotai) | heavy (clumsy)
 | 
 
|  薄い、手薄い | usui, teusui | thin, not solid (also:
	scarce, short of)
 | 
 
|  もろい | 	moroi | 	vulnerable, fragile
 | 
 
|  ひどい | 	hidoi | 	terrible
 | 
 
|  大変な | 	taihen na | terrible
 | 
 
|  目障りな | mezawari na | very ugly
 | 
 
|  つまらない | tsumaranai | boring, trifling, stupid
 | 
 
|  くだらない | kudaranai | worthless
 | 
 
|  厄介な | 	yakkai na | troublesome
 | 
 
|  面倒な | 	mendoo na | troublesome, difficult,
	unpleasant
 | 
 
|  うるさい | urusai | 	irritating, annoying
 | 
 
|  不愉快な | fuyukai na | unpleasant
 | 
 
|  イヤな、嫌いな | iya na, kirai na	 | unpleasant
 | 
 
|  痛い | 	itai | 	painful
 | 
 
|  辛い | 	tsurai | 	painful, hard, bitter
 | 
 
|  苦しい | 	kurushii | painful, hard, strained
 | 
 
|  難しい | 	muzukashii | difficult
 | 
 
|  複雑な | 	fukuzatsu na | complicated
 | 
 
|  難解な | 	nankai na | difficult
 | 
 
|  危い | 	abunai | 	dangerous
 | 
 
|  危険な | 	kiken na | dangerous
 | 
 
|  際どい | 	kiwadoi | 	narrow, close; dangerous,
	adventurous
 | 
 
|  不気味な | fukimi na | ominous, uncanny
 | 
 
|  急しい、忙しい | isogashii | hasty
 | 
 
|  軽率な | 	keisotsu na | rash, hasty
 | 
 
|  無謀な | 	muboo na | reckless, thoughtless
 | 
 
|  うかつな | ukatsu na | careless, silly
 | 
 
|  懸命な | 	kenmei no | desperate, eager
 | 
 
|  メチャクチャな | mechakucha na | unreasonable, incoherent
 | 
 
|  ムチャクチャな | muchakucha na | crazy, disordered
 | 
 
|  命取の | 	inochitori no | fatal
 | 
 
|  怖い | 	kowai | 	fearful, frightening
 | 
 
|  臆病な | 	okubyoo na | cowardish, timid
 | 
 
|  ぐずぐずな | guzuguzu na | irresolute, wavering, slow
 | 
 
|  バカ(馬鹿)な | baka na | 	stupid
 | 
 
|  消極的な | shookyokuteki na	 | passive, negative
 | 
 
 
Back to top
 
8) Psychology
8.1) Feelings
| 
 気 | 	ki | 	mind, mood, spirit
 | 
 
|  気にする | ki ni suru | mind, care, take to heart
 | 
 
|  気になる | ki ni naru | weigh on the mind, get on
	one`s nerves
 | 
 
|  気がつく | ki ga tsuku | be aware of, notice
 | 
 
|  気をつける | ki o tsukeru | be attentive of, take care of
 | 
 
|  気が抜ける | ki ga nukeru | be discouraged
 | 
 
|  気持 | 	kimochi | 	feeling, mood
 | 
 
|  気合い | 	kiai | 	feeling, temper
 | 
 
|  気合い抜け | kiainuke | discouragement
 | 
 
|  強気 | 	tsuyoki | 	braveness, strong spirit
 | 
 
|  弱気 | 	yowaki | 	fearfulness, weak spirit
 | 
 
|  感じる | 	kanjiru | 	feel, sense, have the
	impression that
 | 
 
|  感動 | 	kandoo | 	impression, emotion
 | 
 
|  感覚 | 	kankaku | 	feeling, sensation
 | 
 
|  感心 | 	kanshin | 	admiration, wonder
 | 
 
|  好む | 	konomu | 	like
 | 
 
|  ~が好きだ | -- ga suki da | like, be fond of
 | 
 
|  嫌う | 	kirau | 	dislike
 | 
 
|  楽しむ | 	tanoshimu | enjoy
 | 
 
|  楽しみになる | tanoshimi ni naru	 | look forward to
 | 
 
|  願う | 	negau | 	hope, wish
 | 
 
|  望む | 	nozomu | 	hope, wish
 | 
 
|  希望(-)、待望(-) | 	kiboo, taiboo | hope, expectation
 | 
 
|  待ち望む | machinozomu | expect, look forward to
 | 
 
|  絶望(-) | zetsuboo | despair
 | 
 
|  失望(-) | shitsuboo | disappointment, despair
 | 
 
|  欲望(-) | yokuboo | 	desire, appetite
 | 
 
|  欲張る | 	yokubaru | be covetous, be greedy
 | 
 
|  ~がほしいだ | -- ga hoshii da | want --
 | 
 
|  満足(-) | manzoku | 	satisfaction
 | 
 
|  不満 | 	fuman | 	dissatisfaction
 | 
 
|  収まる | 	osamaru | 	be satisfied
 | 
 
|  威張る | 	ibaru | 	be proud, swagger
 | 
 
|  悔やむ | 	kuyamu | 	regret
 | 
 
|  後悔(-) | kookai | 	regret (n)
 | 
 
|  残念(-) | zannen | 	regret, chagrin
 | 
 
|  口悔しい | kuyashii | frustrating, regrettable
 | 
 
|  恥ずかしい | hazukashii | ashamed, shameful
 | 
 
|  驚く | 	odoroku | 	be surprised, frightened
 | 
 
|  ビックリする | bikkuri suru | be surprised, frightened
 | 
 
|  はっとする | hatto suru | be surprised, frightened
 | 
 
|  意表 | 	ihyoo | 	surprise (n)
 | 
 
|  意表をつける | ihyoo o tsukeru | surprise (v)
 | 
 
|  恐れる | 	osoreru | 	fear
 | 
 
|  恐怖 | 	kyoofu | 	fear
 | 
 
|  怖がる | 	kowagaru | fear
 | 
 
|  恐ろしい | osoroshii | frightening
 | 
 
|  怖い | 	kowai | 	frightening, fearful
 | 
 
|  心配(-) | shimpai | 	worry, apprehension
 | 
 
|  不安(-) | fuan | 	uneasiness, anxiety
 | 
 
|  安心(-) | anshin | 	relief
 | 
 
|  慌てる | 	awateru | 	be nervous, panic, hurry
 | 
 
|  困る | 	komaru | 	have problems, be in trouble
 | 
 
|  困難 | 	konnan | 	troubles
 | 
 
|  悩む | 	nayamu | 	suffer, be annoyed
 | 
 
|  辛抱(-) | shimboo | 	patience
 | 
 
|  我慢 | 	gaman | 	patience, endurance
 | 
 
|  凌ぐ | 	shinogu | 	endure, weather, tide over
 | 
 
 
Back to top
 
8.2) Thoughts
| 
 心境 | 	shinkyoo | mental attitude
 | 
 
|  初心 | 	shoshin | 	the beginner's heart, the
	original attitude or
	intentions
 | 
 
|  苦心 | 	kushin | 	trouble, toils, pains
 | 
 
|  用心(-) | yooshin | 	care, caution
 | 
 
|  決心(-) | kesshin | 	determination, resolution
 | 
 
|  思う | 	omou | 	think, have the opinion that
 | 
 
|  思い出す | omoidasu | remember
 | 
 
|  思い出 | 	omoide | 	memory, remembrance
 | 
 
|  思想 | 	shisoo | 	thought
 | 
 
|  考える | 	kangaeru | think (about), consider
 | 
 
|  長考 | 	chookoo | 	long deliberation (thinking
	long about a move, usually
	longer than about 30 minutes)
 | 
 
|  熟考(-) | jukukoo, jukkoo | due consideration, mature
	reflection
 | 
 
|  熟慮(-) | jukuryo | 	id.
 | 
 
|  工夫(-) | kufuu suru | contrive, think of (a new plan,
	a new move)
 | 
 
|  分かる | 	wakaru | 	be clear; understand
 | 
 
|  知っている | shitte iru | know
 | 
 
|  意 | 	i | 	idea, thought, meaning
 | 
 
|  意味 | 	imi | 	meaning
 | 
 
|  意志 | 	ishi | 	will
 | 
 
|  意地 | 	ichi | 	will-power, perseverance
 | 
 
|  意見 | 	iken | 	opinion
 | 
 
|  注意(-), 注目(-)	 | chuui, chuumoku | attention
 | 
 
|  用意(-) | yooi | 	care, preparation
 | 
 
|  留意(-) | ryuui | 	serious consideration
 | 
 
|  戦意 | 	seni | 	fighting spirit
 | 
 
|  意図、企図 | ito, kito | plan
 | 
 
|  信じる | 	shinjiru | trust, believe
 | 
 
|  信用(-) | shinyoo | 	trust, confidence
 | 
 
|  自信(がない) | jishin (ga nai) | (have no) (self-)confidence
 | 
 
|  疑う | 	utagau | 	doubt
 | 
 
|  想像 | 	soozoo | 	imagination
 | 
 
|  感想 | 	kansoo | 	impression
 | 
 
|  着想 | 	chakusoo | idea
 | 
 
|  理想 | 	risoo | 	ideal
 | 
 
|  予想 | 	yosoo | 	expectation
 | 
 
|  予想外 | 	yosoogai | unexpected
 | 
 
|  予定 | 	yotei | 	plan, expectation
 | 
 
|  予定通り | yotei-doori | as expected
 | 
 
|  はかる | 	hakaru | 	plan
 | 
 
|  判断する | handan suru | decide, judge, conclude
 | 
 
|  形勢判断 | keisei-handan | positional judgement
 | 
 
|  決まる;決める | kimaru; kimeru | be decided, be fixed;
	decide, settle, fix (vi; vt)
 | 
 
|  決する | 	kessuru | 	decide, judge, settle
 | 
 
|  重視する | juushi suru | take into serious consideration
 | 
 
|  軽視する | keishi suru | slight, ignore, neglect
 | 
 
|  怠る | 	okotaru | 	neglect, be off guard
 | 
 
|  ボンヤリする | bonyari suru | be inattentive, careless
 | 
 
|  構う | 	kamau | 	care about, pay attention to
 | 
 
|  覚悟(-) | kakugo | 	insight, expectation,
	resignation
 | 
 
|  察する | 	sasuru | 	guess, sense
 | 
 
|  察知 | 	satchi | 	deduction
 | 
 
|  推察(-) | suisatsu | guess, deduction
 | 
 
|  動機 | 	dooki | 	motive
 | 
 
 
Back to top
 
9) Professional Shogi
9.1) Organization
| 
 将棋所 | 	shoogidokoro | (Head of) the Board of Shogi
	(1612-1866)
 | 
 
|  一世名人 | ichi-yo meijin | First Lifetime Meijin
	(Ohashi Sokei, 1555-1634)
 | 
 
|  終生名人制 | shuusei meijin-sei	 | Lifetime Meijin system
	(1612-1937)
 | 
 
|  実力名人制 | jitsuryoku meijin-sei	 | Real Strength Meijin system
	(1937- )
 | 
 
|  日本将棋連盟 | Nihon Shoogi Renmei	 | Japan Shogi Federation
	(established in Tokyo, 8-9-'24)
 | 
 
|  支部 | 	shibu | 	local branch, local club
 | 
 
|  新進棋士奨励会 | Shinshin Kishi Shoorei-kai | Apprentice Professionals' Association
 | 
 
|  女流育成会 | Joryuu Ikusei-kai	 | Women's Training Association
 | 
 
 
Back to top
 
9.2) Periodicals of the J.S.F
| 
 将棋世界 | Shoogi Sekai | (monthly)
 | 
 
|  将棋マガジン | Shoogi Magajin | (monthly)
 | 
 
|  将棋(支部機関誌)	 | Shoogi (Shibu Kikanshi) | 	(Local Branch Quarterly)
 | 
 
|  将棋年鑑 | Shoogi Nenkan | Shogi Yearbook
 | 
 
|  週間将棋 | Shuukan Shoogi | Shogi Weekly
 | 
 
|  将棋ジャーナル | Shogi Journal | (monthly)
 | 
 
 
Back to top
 
9.3) Teacher and pupil
| 
 師(匠) | 	shi(shoo) | master, teacher
 | 
 
|  師弟関係 | shitei-kankei | teacher-pupil relationship
 | 
 
|  我が師の恩 | waga shi no on | the kindness of my (our)
	teacher, the obligation to
	my (our) teacher
 | 
 
|  弟子、門人 | deshi, monjin | pupil
 | 
 
|  弟弟子 | 	otooto deshi | younger pupil
 | 
 
|  内弟子 | 	uchi deshi | private pupil (living in)
 | 
 
|  修業時代 | shuugyoo jidai | the years of study
 | 
 
|  名手 | 	meishu | 	expert (also: famous move)
 | 
 
|  若手 | 	wakashu | 	young player
 | 
 
|  専門棋士 | semmonkishi | professional player
 | 
 
|  勝負士 | 	shoobushi | professional player
 | 
 
 
Back to top
 
9.4) Ranking
| 
 級 | 	kyuu | 	kyu (lower grade)
 | 
 
|  段 | 	dan | 	dan (higher grade)
 | 
 
|  A級順位戦 | A-kyuu junisen | A-class Ranking Match
	(winner becomes Meijin
	challenger)
	(professional dan grades,
	from 4th to 9th dan are
	determined by the various
	Ranking Matches)
 | 
 
|  ~世名人 | -- yo meijin | -- Lifetime Meijin
	(hon. title, nowadays awarded
	after winning the Meijin title
	five times)
 | 
 
|  前名人 | 	zen-meijin | former meijin
 | 
 
|  贈名人 | 	zoo-meijin | postumous meijin
 | 
 
|  名誉名人 | meiyo-meijin | honorary meijin
 | 
 
 
Back to top
 
9.5) Title matches and tournaments
9.5.1) Major matches and tournaments
| 
 竜王戦 | 	Ryuuoo-sen | (first held in 1988)
	(Ryuo...Kio are the seven
	major titles)
 | 
 
|  名人戦 | 	Meijin-sen | (1937)
 | 
 
|  棋聖戦 | 	Kisei-sen | (Fall 1962)
 | 
 
|  王位戦 | 	Ooi-sen | 	(1960)
 | 
 
|  王座戦 | 	Ooza-sen | (1953)
 | 
 
|  王将戦 | 	Ooshoo-sen | (1950)
 | 
 
|  棋王戦 | 	Kioo-sen | (1974)
 | 
 
|  新人王戦 | Shinjin-oo-sen | New Stars' King (1970)
 | 
 
|  全日本プロトーナメント	 | Zen-Nihon Puro Toonamento | All Japan Pro (1982-2001)
 | 
 
|  天王戦 | 	Tennoo-sen | (1985)
 | 
 
|  オールスター勝抜戦 | 	Ooru-staa Kachi-nuki sen  | All Stars Tournament (1978)
 | 
 
|  若獅子戦 | Waka Shishi-sen | Young Lions (1977)
 | 
 
|  若駒戦 | 	Waka Goma-sen | Young Colts (1978)
 | 
 
|  日本シリーズ | Nihon Shiriizu | Japan Series (1980)
 | 
 
|  早指し選手権戦 | Hayasashi Senshukensen	 | Quick Shogi Championship (1972)
 | 
 
|  早指し新鋭戦 | Hayasashi Shineisen	 | Quick Shogi New Pick (1982)
 | 
 
|  NHK杯争奪戦 | NHK Hai Soodatsusen	 | NHK (Nihon Hoosoo Kai) Cup
	(1951)
 | 
 
|  女流名人位戦 | Joryuu Meijin'i-sen	 | Women's Meijin Match (1974)
 | 
 
|  女流王将戦 | Joryuu Ooshoo-sen	 | Women's Osho Match (1978)
 | 
 
|  女流王位戦 | Joryuu Ooi-sen | Women's Oi Match (1989)
 | 
 
|  レディース.オーペン.トーナメント | 	Rediisu Oopun Toonamento | Ladies Open Tournament (1987)
 | 
 
|  十段戦 | 	Juudan-sen | Tenth Dan Match (1962-1987)
 | 
 
|  九段戦 | 	Kyuudan-sen | Ninth Dan Match (1950-1961)
 | 
 
|  名将戦 | 	Meishou-sen | (1964-1978)
 | 
 
|  IBM杯順位戦昇級者	 | IBM Hai Junisen | IBM Cup Battle of the Ranking
 | 
 
|    激突戦い | Shookyuusha Gekitotsu sen	 | Match Promotions (1989)
 | 
 
|  富士通杯アマ.プロトーナメント戦	 | Fujitsuu Hai Ama-puro Toonamento-sen	 | Fujitsu Cup Amateur-ProTournament (1989)
 | 
 
 
Back to top
 
9.5.2) Setting
| 
 公式棋戦 | kooshiki kisen | formal (title) match
 | 
 
|  公開対局 | kookai taikyoku | public game
 | 
 
|  お好み対局 | o-konomi taikyoku	 | friendly game
 | 
 
|  大会 | 	taikai | 	tournament (amateur)
 | 
 
|  タイトルマッチ | taitoru matchi | title match
 | 
 
|  優勝 | 	yuushoo | 	championship
 | 
 
|  選手権戦 | senshukensen | championship, title match
 | 
 
|  予戦 | 	yosen | 	elimination match,
	primary heats
 | 
 
|  一次予戦 | ichiji yosen | the first (elimination)
	round
 | 
 
|  (準)決勝戦 | (jun)kesshoosen | (semi)finals
 | 
 
|  挑戦 | 	choosen | 	candidate match
 | 
 
|  本戦 | 	honsen | 	the actual (title) match
 | 
 
|  覇を競り合う | ha o seriau | vie, compete for the
	championship
 | 
 
|  十連覇 | 	juu rempa | winning the championship
	ten times in a row
 | 
 
|  冠 | 	kammuri | 	crown, major title
 | 
 
|  三,四,五冠王 | san-, yon-, go- kan'oo	 | holding 3, 4, 5 titles
 | 
 
|  失冠(-) | shikkan | 	loss of major title
 | 
 
|  カド番 | 	kado-ban | match point
 | 
 
|  一,二位 | ichi-, ni-i | first, second place
 | 
 
|  襲位 | 	shuui | 	succession to the title
 | 
 
|  防衛 | 	booei | 	defending the title
 | 
 
|  奪取 | 	dasshu | 	taking the title, winning the
	title
 | 
 
|  昇級(-) | shookyuu | promotion
 | 
 
|  降級(-) | kookyuu | 	degradation
 | 
 
|  陥落(-) | kanraku | 	degradation; fall; defeat
 | 
 
|  出場者 | 	shutsubasha | participant(s)
 | 
 
|  タイトル保持者 | taitoru hojisha | title holder
 | 
 
|  挑戦者 | 	choosensha | challenger
 | 
 
|  優勝者 | 	yuushoosha | winner, champion
 | 
 
|  敗者 | 	haisha | 	loser
 | 
 
|  立ち合い人 | tachiaijin | referee
 | 
 
|  記録係 | 	kiroku-kakari | person in charge of the game
	record
 | 
 
|  読み上げの人 | yomi-age no hito	 | time keeper (reading off
	seconds during byoyomi)
 | 
 
|  控室 | 	hikaeshitsu | anteroom
 | 
 
|  主催紙 | 	shusaishi | sponsoring newspaper
 | 
 
 
Back to top
 
9.5.3) Time keeping
| 
 時間 | 	jikan | 	time; an hour
 | 
 
|  時 | 	(1) toki | time, moment
 |   | 	(2) ji | 	hour
 | 
 
|  分 | 	fun | 	minute(s)
 | 
 
|  秒 | 	byoo | 	second(s)
 | 
 
|  秒読み | 	byooyomi | reading off the seconds
 | 
 
|  持ち時間 | mochijikan | available time
 | 
 
|  消費時間 | shoohijikan | used time
 | 
 
|  残りの時間 | nokori no jikan | remaining time
 | 
 
|  時間切れ | jikangire | out of time, expiration of
	(available) time
 | 
 
|  一分将棋 | ippun shoogi | one minute Shogi (having
	only one minute left for
	each move)
 | 
 
|  ノータイムで | noo taimu de | in 'no time' (playing a
	move in less than one
	minute, so no time is
	substracted from the
	available time)
 | 
 
|  報時する | hooji suru | report the time
 | 
 
 
Back to top
 
9.6) Special awards
| 
 将棋栄誉賞 | Shoogi Eiyo-shoo	 | the Award of Honor
	(awarded by the JSF after
	600 wins in official
	tournaments)
 | 
 
|  将棋大賞 | Shoogi Daishoo | The Great Shogi Award
 | 
 
|  最優秀棋士賞 | Saiyuushuu Kishi Shoo	 | Award for the Best Player of
	the Year
 | 
 
|  殊勲賞 | 	Shukunshoo | Award for Best Performance
 | 
 
|  敢闘賞 | 	Kantooshoo | Award for Fighting Spirit
 | 
 
|  技能賞 | 	Ginooshoo | Award for Technique
 | 
 
 
Back to top
 
10) Shogi proverbs
10.1) Gyoku/King
- 王手は追う手
 - Oote wa oote
    	Check your checks (lit. A check is a chasing move)
 - 王手よりもばり(と必死)
 -    	Oote yori mo shibari (to hisshi)
    	Squeeze (and hisshi) first, check later
 - 玉の守りは金銀三枚
 -    	Gyoku no mamori wa kin gin sammai
    	Defend the king with three generals
 - 玉飛近すべからず
 -    	Gyoku hi chikasubekarazu
 
   	Don't put king and rook close to each other
 - 玉と飛車は反対の位置へ
 -    	Gyoku to hisha wa hantai no ichi e
 	Move king and rook to opposite squares
 - 玉は角筋を避けよ
 - 	Gyoku wa kakusuji o sake yo
 	Don't put the king on the bishop's diagonal
 - 玉の早逃げは八手の得あり
 - 	Gyoku no hayanige wa hatte no toku ari
 	Early escape of the king gains eight moves
 - 玉のコビンを狙え
 - 	Gyoku no kobin o nerae
 	Aim at the king's ears
 - 玉は包むように寄せよ
 - 	Gyoku wa tsutsumu yoo ni yose yo
 	Approach the king by surrounding him
 - 玉の退路を断て
 - 	Gyoku no tairo o tate
 	Cut off the king's escape route
 - 玉は下段に落とせ
 - 	Gyoku wa gedan ni otose
 	Drive the king to the back rank
 - 玉の腹から銀を打て
 - 	Gyoku no hara kara gin o ute
 	Drop a silver at the king's belly
 - 居玉は避けよ
 - 	Igyoku wa sake yo
 	Avoid a sitting king (a sitting king is a sitting duck)
 - 端玉には端歩
 - 	Hashigyoku ni wa hashifu
 	Against the edge king push the edge pawn
 - 居玉には飛車より角
 - 	Igyoku ni wa hisha yori kaku
 	Against a sitting king the bishop is stronger than the rook
 - 一段玉には二段飛車
 - 	Ichidan-gyoku ni wa nidan-hisha
 	Against the king on the first rank, the rook on the second rank
 - 敵飛の位置を見て自玉を囲え
 - 	Tekihi no ichi o mite jigyoku o kakoe
 	Castle your king after seeing where the rook moves to
  
Back to top
 
10/2) Fu/Pawn
- 一歩千金
 - 	Ichifu senkin
 	A pawn is worth a thousand golds
 - 二歩千金
 - 	Nifu senkin
 	A double pawn is worth a thousand golds. (Apocryphal version of (1),
	from the cartoon 'Tokin no Shoo-chan' by Shintamo Atsushi.)
 - 三歩持ったら継ぎ歩と端攻め
 - 	San-fu mottara tsugifu to hashizeme
 	With three pawns in hand, look for a joining pawns attack or an
	edge attack
 - 歩のない将棋は負け将棋
 - 	Fu no nai shoogi wa makeshoogi
 	Without pawns (in hand) the game is lost
 - 歩詰めに詰みあり
 - 	Fuzume ni tsumi ari
 	If there is a mate with a pawn drop, there is a legal mate too
 - 仕掛けは歩の突き捨てから
 - 	Shikake wa fu no tsukisute kara
 	Start the fight with a pawn sacrifice
 - 手のない将棋は端歩を突け
 - 	Te no nai shoogi wa hashifu o tsuke
 	If you're stuck for moves, push the edge pawn
 - 端に手あり
 - 	Hashi ni te ari
 	There is always a move at the edge
 - 中合に妙手あり
 - 	Chuuai ni myooshu ari
 	Interposing a pawn makes a splendid move
 - 二枚換えなら歩ともせよ
 - 	Nimaigae nara fu to mose yo
 	Take two pieces for one even if they are pawns
 - と金のおそ早
 - 	Tokin no osohaya
 	The tokin is faster than you think
 - 5三のと金に負けなし
 - 	Go-san no tokin ni make nashi
 	A tokin on 5c cannot lose
 - 飛先の交換三つの得あり
 - 	Hisaki no kookan mittsu no toku ari
 	Exchanging the rook pawn has three advantages
 - 金底の歩は岩より固し
 - 	Kinsoko no fu wa iwa yori katashi
 	A pawn-anchored gold is more solid than a rock
 - 歩越銀は歩で受けよ
 - 	Fugoshigin wa fu de uke yo
 	Against the silver in front of its pawns, defend with a pawn
 - 歩越銀は急戦、歩内金は持久戦
 - 	Fugoshigin wa kyuusen, fu-uchikin wa jikyuusen
 	Silver in front of its pawns -- quick attack, gold behind its
	pawns -- slow game
 - 矢倉囲に端歩を突くな
 - 	Yaguragakoi ni hashifu o tsuku na
 	In the Yagura, don't push the edge pawn
 - 矢倉囲に端歩を突くべし
 - 	Yaguragakoi ni hashifu o tsukubeshi
 	In the Yagura, push the edge pawn
 - 横歩三年のわずらい
 - 	Yokofu sannen no wazurai
 	To take the side-pawn is to grasp the nettle (obs.)
 - 横歩を取れ
 - 	Yokofu o tore
 	Just take the side pawn
 - 角換わり将棋に5筋を突くな
 - 	Kakugawari shoogi ni go suji o tsuku na
 	In the Bishop Exchange, don't push the central pawn
 - 公郷の位倒れ
 - 	Kuge no kuraidaore
 	A vanguard pawn is difficult to maintain (lit. The court noble
	can not live up to his rank)
 - 5五の位は天王山
 - 	Go-go no kurai wa Tennoozan
 	The 5e vanguard pawn is the Tenno Mountain
 - 合せ歩で位を奪還
 - 	Awasefu de kurai o dakkan
 	Recapture the vanguard pawn with the opposing pawn (tesuji)
 - 美濃囲いには端攻め
 - 	Minoogakoi ni wa hashizeme
 	Against the Mino, an edge attack
 - 矢倉には継ぎ歩攻め
 - 	Yagura ni wa tsugifuzume
 	Against the Yagura, the joining pawns attack
 - 焦点に歩を打て
 - 	Shooten ni fu o ute
 	Drop a pawn on the focal point
  
Back to top
 
10.3) Kei to kyoo/Knight and Lance
- 桂馬の高とび歩の餌食
 - 	Keima no takatobi fu no ejiki
 	The knight that jumps far falls prey to a pawn
 - 桂馬は控えて打て
 - 	Keima wa hikaete ute
 	Drop the knight towards the rear
 - 三桂あれば詰まぬことなし
 - 	San-kei areba tsumanu koto nashi
 	With three knights in hand, there must be a mate
 - 香は下段から打て
 - 	Kyoo wa gedan kara ute
 	Drop the lance on the back rank
 - 香は離して打て
 - 	Kyoo wa hanashite ute
 	Drop the lances at a distance
  
Back to top
 
10.4) Kin to gin/Gold and Silver
- 金なし将棋に受け手なし
 - 	Kin nashi shoogi ni uke-te nashi
 	Without gold in hand there is no defence
 - 金は止めに残せ
 - 	Kin wa todome ni nokose
 	Save the gold till the end (for the coup the grace)
 - 金は斜めに誘え
 - 	Kin wa naname ni sasoe
 	Entice the gold diagonally forwards
 - 金銀の逆形は無筋なり
 - 	Kin-gin no gyakukei wa musuji nari
 	With gold and silver reversed (gold standing above silver), you're
	bound to get in trouble
 - 一段金に飛車捨てあり
 - 	Ichidan kin ni hishasute ari
 	With a gold on your back rank you can sacrifice the rook
 - 銀は千鳥に使う
 - 	Gin wa chidori ni tsukae
 	Use the silver like a plover (moving zigzag)
 - 壁銀を直せ
 - 	Kabegin o naose
 	Mend the wall-silver
 - 桂先の銀定跡なり
 - 	Keisaki no gin jooseki nari
 	Silver at the head of the (opponent's) knight is the standard move
  
Back to top
 
10.5) Hi to kaku/Rook and Bishop
- 大駒は近づけて受けよ
 - 	Oogoma wa chikazukete uke yo
 	Defend against major pieces by drawing them closer
 - 大駒の捨てどころ肝要なり
 - 	Oogoma no sute-dokoro kanyoo nari
 	Don't be afraid to sacrifice major pieces
 - 飛角の捨て場肝腎なり
 - 	Hi-kaku no suteba kanjin nari
 	Don't be afraid to sacrifice rook or bishop
 - 序盤は飛車より角
 - 	Joban wa hisha yori kaku
 	In the opening the bishop is more important than the rook
 - 竜は敵陣に、馬は自陣
 - 	Ryuu wa tekijin ni, uma wa jijin
 	The dragon to the enemy camp, the horse to your own
 - 飛車の横利き受けに強し
 - 	Hisha no yokogiki uke ni tsuyoshi
 	The sideways action of the rook is strong in defence
 - 飛車と玉はコビンが弱い
 - 	Hisha to gyoku wa kobin ga yowai
 	Rook and king are weak at the ears
 - 飛車の手兵は銀
 - 	Hisha no shuhei wa gin
 	The rook's page is the silver
 - 振飛車には角交換を狙え
 - 	Furibisha ni wa kakukookan o nerae
 	Against the ranging rook aim at bishop exchange
 - 角には角で対抗
 - 	Kaku ni wa kaku de taikoo
 	Oppose bishop with bishop (Against bishop resist with bishop)
 - 遠見の角に妙手あり
 - 	Toomi no kaku ni myooshu ari
 	With a watchtower bishop there is bound to be a brilliant move
 - 持久戦には角が主役
 - 	Jikyuusen ni wa kaku ga shuuyaku
 	In a slow game the bishop has the leading role
  
Back to top
 
10.6) Other
- 敵の打ちたいところへ打て
 - 	Teki no uchitai tokoro e ute
 	Drop where your opponent wants to drop
 - 両取り逃げるに及ばず
 - 	Ryootori nigeru ni oyobazu
 	Don't run from a fork
 - 両取り逃げるべからず
 - 	Ryootori nigerubekarazu
 	Don't run from a fork
 - 遊び駒を活用せよ
 - 	Asobigoma o katsuyou se yo
 	Activate idle pieces
 - 浮き駒を狙え
 - 	Ukigoma o nerae
 	Aim at floating pieces
 - 離れ駒に手あり
 - 	Hanaregoma ni te ari
 	If there are loose pieces, you won't be stuck for a move
 - 終盤(寄せ)は駒の損得より速度
 - 	Shuuban (yose) wa koma no sondoku yori sokudo
 	In the endgame (yose) speed is more important than material
 - 攻めるは守るなり
 - 	Semeru wa mamoru nari
 	Attack is the best defence
 - 攻めない将棋に勝目なし
 - 	Seme nai shoogi ni kachime nashi
 	Without attack, there is no chance of winning
 - 攻めの足場を残せ
 - 	Seme no ashiba o nokose
 	Keep the foothold for the attack
 - 勝ち将棋は鬼の如し
 - 	Kachishoogi wa oni no gotoshi
 	A won game is like a devil
 - うますぎる読み筋には注意せよ
 - 	Umasugiru yomisuji ni wa chuui se yo
 	Take heed of too skillful lines
 - 悪手は悪手をよぶ
 - 	Akushu wa akushu o yobu
 	A bad move invites more bad moves
 - 俗手に妙手があり
 - 	Zokute ni myooshu ga ari
 	A vulgar move may be brillian
 - 岡目八目
 - 	Okame hachimoku
 	The bystander sees the best of the game (Lookers-on always see
	more than the players)
 - 攻めは飛角銀桂
 - 	Seme wa hi kaku gin kei
 	Attack with rook, bishop, silver and knight
 - 寄せは俗手で
 - 	Yose wa zokute de
 	In the endgame a vulgar move is alright
 - 詰みより必死
 - 	Tsumi yori hisshi
 	Hisshi (brinkmate) is better than mate
  
Back to top
 
Index
1 stroke
|  一 | 	
1.1b, 1.3m, 3.1t, 3.1b, 3.2.2t, 4.2b, 5.2.2b, 6.1m, 6.2m, 7.3m
	9.5.2m, 9.5.2b, 9.5.3b
 | 
 
 
Back to top
 
2 strokes
|  丁 | 	1.4b, 7.4.1b
 | 
 
|   九	 | 1.1b, 1.3m, 9.5.1b
 |  
|   二	 | 1.5b, 3.2.4m, 4.3.3b, 4.4.3b, 9.5.2m
 |  
|   入	 | 1.6t, 1.7b, 3.2.1m, 3.2.3t, 3.2.4t, 5.1.3m
 |  
|   八	 | 5.1.1t
 |  
|   力	 | 1.1b, 4.2m, 5.2.2m
 |  
|   十	 | 4.5b, 7.4.1t, 9.5.1b, 9.5.2m
 | 
 
 
Back to top
 
3 strokes
|  下	 | 1.3m, 1.5b, 3.2.1m, 4.3.1t, 5.1.1t, 7.2b
 | 
 
|  丸	 | 7.3b
 | 
 
|  千	 | 1.6t
 | 
 
|  三	 | 2.3.3t, 3.1t, 4.3.2m, 9.5.2m
 | 
 
|  上	 | 1.5b, 1.7t, 3.2.1m, 5.1.1t, 6.2b
 | 
 
|  口	 | 8.1m
 | 
 
|  大	 | 1.1m, 1.4m, 2.2t, 3.1b, 4.1t, 5.1.1m, 7.3m, 7.4.1t, 7.4.1b,
	7.4.2m, 9.5.2t
 | 
 
|  女	 | 4.3.4b, 9.1b, 9.5.1m
 | 
 
|  小	 | 1.4b, 2.3.1m, 5.1.2t, 6.1b, 7.4.2t
 | 
 
|  工	 | 5.2.2m, 8.2t
 | 
 
|  山	 | 4.3b
 | 
 
|  与	 | 5.1.1b, 5.2.3t
 | 
 
 
Back to top
 
4 strokes
|  不	 | 1.7t, 2.1b, 2.2m, 3.2.2b, 5.2.2m, 5.2.3t, 5.2.4m, 7.3m, 7.4.2m,
	7.4.2b, 8.1m, 8.1b
 | 
 
|  中	 | 1.1t, 1.3t, 3.2.1m, 4.3.2t, 4.5t, 5.1.1t, 5.1.1b, 5.1.2t, 5.2.1t
 | 
 
|  予	 | 8.2m, 9.5.2t
 | 
 
|  互	 | 7.3b
 | 
 
|  五	 | 9.5.2m
 | 
 
|  分	 | 4.2b, 7.1t, 8.2m, 9.5.3t
 | 
 
|  公	 | 9.5.2t
 | 
 
|  内	 | 9.3m
 | 
 
|  切	 | 3.2.4m, 4.1m, 5.2.2b
 | 
 
|  勿	 | 1.6b
 | 
 
|  区	 | 7.3t
 | 
 
|  升	 | 4.3.2m
 | 
 
|  厄	 | 5.2.3b, 7.4.2m
 | 
 
|  反	 | 1.6m, 6.1m, 6.2t
 | 
 
|  天	 | 1.2.2b, 4.4.1b, 5.1.2m, 9.5.1m
 | 
 
|  太	 | 1.1m, 7.4.1m
 | 
 
|  引	 | 1.7m, 3.2.1m, 5.1.3b
 | 
 
|  心	 | 7.4.1b, 8.1b
 | 
 
|  手	 | 1.4m, 1.5t, 2.2b, 3.1t, 3.2.2m, 4.1m, 4.2t, 4.5m, 5.1.2b, 5.2.2b,
	5.2.4m, 7.4.1t, 7.4.1m, 7.4.2m
 | 
 
|  支	 | 6.2m, 9.1b
 | 
 
|  方	 | 4.1m, 5.1.1t
 | 
 
|  日	 | 1.1t, 9.1m, 9.5.1m
 | 
 
|  木	 | 4.4.1m
 | 
 
|  欠	 | 5.1.2b
 | 
 
|  止	 | 3.2.1m, 5.2.1b, 6.1b, 6.2m
 | 
 
|  比	 | 7.3t
 | 
 
|  水	 | 1.2.3m
 | 
 
|  片	 | 4.4.1t, 4.4.2m
 | 
 
|  王	 | 1.4t, 3.1m, 5.1.1m, 9.5.1t
 | 
 
|  込	 | 3.2.1m
 | 
 
|  辺	 | 5.1.1t
 | 
 
 
Back to top
 
5 strokes
|  世	 | 9.4m
 | 
 
| 必	 | 1.6m, 2.1b, 4.5b, 5.2.3t, 7.4.1m
 | 
 
|  主	 | 4.1b, 9.5.2b
 | 
 
|  代	 | 2.3.3t, 3.2.4m, 3.2.4b, 4.5m, 5.2.2b
 | 
 
| 打	 | 1.7t, 2.1t, 3.2.2t, 5.2.1b, 6.1m, 6.1b
 | 
 
|  仕	 | 4.1m, 5.2.1t	
 | 
 
| 払	 | 3.2.4t
 | 
 
|  他	 | 7.3m
 | 
 
| 本	 | 1.2.2t, 1.2.2m, 2.2b, 3.1m, 4.1m, 4.2m, 7.1b, 9.5.2m
 | 
 
|  凧	 | 4.3.1m 
 | 
 
|  出	 | 2.3.1t, 3.2.1t, 3.2.1m, 9.5.2m
 | 
 
| 正	 | 2.2m, 3.1b, 7.4.1t
 | 
 
| 犯	 | 5.2.4b
 | 
 
|  凹	 | 3.2.1m, 4.3.1t	
 | 
 
| 玉	 | 1.4t, 2.2m, 3.2.3m, 4.3.1b, 4.5b, 5.1.2t
 | 
 
|  包	 | 3.2.1b, 6.1m
 | 
 
|  圧	 | 5.1.1b
 | 
 
| 甘	 | 7.4.2t
 | 
 
|  収	 | 6.2m
 | 
 
| 生	 | 1.7t, 5.1.3t, 5.2.2m
 | 
 
|  可	 | 4.3.4t, 5.2.3t	
 | 
 
| 用	 | 5.2.2m, 7.4.1b, 8.2t, 8.2m
 | 
 
|  古	 | 2.2t
 | 
 
| 田	 | 4.2t
 | 
 
|  右	 | 1.7m, 4.3.2m, 5.1.1t, 5.1.3m
 | 
 
| 目	 | 1.3t, 1.3m, 4.1m, 5.2.3b, 5.2.4b, 7.4.2m
 | 
 
|  叩	 | 3.2.3m, 4.5t	
 | 
 
| 矢	 | 4.3.3t, 4.4.2t
 | 
 
|  叱	 | 4.5m
 | 
 
| 石	 | 2.3.1b, 4.3.2b
 | 
 
|  四	 | 1.3t, 4.3.2m, 4.3.3b, 4.4.1m, 9.5.2m
 | 
 
| 穴	 | 4.3.1b, 4.3.2b, 4.3.4b, 4.4.3m, 4.5b, 5.1.2b
 | 
 
|  失	 | 5.2.4m, 7.3b, 8.1m, 9.5.2m 
 | 
 
| 立	 | 2.3.1t, 3.2.1t, 5.2.2m, 7.4.1m, 9.5.2b
 | 
 
|  左	 | 1.7m, 4.4.1b, 5.1.1t
 | 
 
|  巧 | 	3.1b, 7.4.1t, 7.4.1b
 | 
 
|  功	 | 5.2.4t
 | 
 
|  布	 | 5.1.1m
 | 
 
|  平	 | 1.5b, 4.3.2t
 | 
 
|  広	 | 5.2.2m
 | 
 
 
Back to top
 
6 strokes
|  交	 | 3.2.4m
 | 
 
| 安	 | 5.1.1m, 7.4.1m, 8.1b
 | 
 
|  伏	 | 2.2b
 | 
 
| 守	 | 6.2t
 | 
 
|  伊	 | 2.3.3t
 | 
 
| 舟	 | 4.4.3t
 | 
 
|  似	 | 7.3t
 | 
 
| 近	 | 3.2.1m
 | 
 
|  合	 | 1.7b, 3.2.1m, 4.1m, 4.1b, 4.5t, 5.1.3t
 | 
 
| 迎	 | 5.2.2m, 6.1t
 | 
 
| 当	 | 3.2.4b, 7.4.1m
 | 
 
|  会	 | 7.1b
 | 
 
| 式	 | 4.2t
 | 
 
|  企	 | 8.2m
 | 
 
| 行	 | 1.7b, 3.2.1t, 3.2.1m
 | 
 
|  全	 | 5.1.1t, 9.5.1m	
 | 
 
| 忙	 | 7.4.2b
 | 
 
|  先	 | 1.5m, 6.1t, 6.2t
 | 
 
| 成	 | 1.4m, 1.7t, 3.2.2b, 4.5t, 5.2.4t
 | 
 
|  充	 | 5.2.2m, 7.4.1t
 | 
 
|  両	 | 3.1m, 3.2.4t	
 | 
 
| 早	 | 1.1m, 2.2b, 5.1.3b, 5.2.1t, 6.2m, 7.4.1m, 9.5.1m
 | 
 
|  同	 | 1.7b, 4.3.3m, 7.3t	
 | 
 
|  再	 | 7.2m
 | 
 
| 曲	 | 2.3.1t
 | 
 
|  有	 | 1.1b, 7.3m, 7.4.1t
 | 
 
| 死	 | 2.1b, 6.2b
 | 
 
|  自	 | 1.3t, 4.2t, 4.5m, 5.1.1t, 5.2.4b, 7.1b, 7.4.1m, 7.4.1b, 8.2m
 | 
 
| 気	 | 8.1t
 | 
 
| 争	 | 6.1m
 | 
 
| 邪	 | 5.1.3t
 | 
 
|  至	 | 7.4.1t
 | 
 
| 米	 | 4.3.3m, 4.5b
 | 
 
|  次	 | 3.1t, 5.2.1b	
 | 
 
| 糸	 | 1.2.2b, 5.2.3m
 | 
 
|  劣	 | 5.1.1m, 7.3m	
 | 
 
| 防	 | 3.1m, 6.2t, 9.5.2b
 | 
 
|  危	 | 5.1t, 5.2.3m, 7.4.2b
 | 
 
|  吊	 | 3.2.1m
 | 
 
|  名	 | 9.3b, 9.4t, 9.4b, 9.5.1t, 9.5.1m
 | 
 
|  向	 | 3.2.1m, 4.3.2b
 | 
 
|  回	 | 3.2.3b, 5.2.2b, 6.2m
 | 
 
|  因	 | 1.6m
 | 
 
|  地	 | 1.3t, 4.3.1b, 5.1.1m, 5.1.2t
 | 
 
|  好	 | 1.5t, 3.1m, 4.1m, 4.1b, 4.5t, 5.2.3m, 8.1t, 9.5.2t
 | 
 
 
Back to top
 
7 strokes
|  乱	 | 4.1t, 6.1b	
 | 
 
| 我	 | 4.2t, 7.4.1b, 8.1b, 9.3t
 | 
 
|  位	 | 4.3.1b, 5.1.2m, 5.1.3m
 | 
 
| 戻	 | 3.2.1m
 | 
 
|  作	 | 2.2t, 4.1t	
 | 
 
| 抜	 | 3.2.1m, 3.2.4m, 8.1t
 | 
 
|  伸	 | 3.2.3m, 5.2.2m	
 | 
 
| 投	 | 1.6b, 3.2.2b, 7.2m
 | 
 
|  余	 | 2.2b, 5.2.3t, 6.2b
 | 
 
| 技	 | 4.1b, 9.6b
 | 
 
|  来	 | 3.2.1m
 | 
 
| 抑	 | 5.2.2m
 | 
 
|  冷	 | 7.4.1b
 | 
 
| 拒	 | 5.2.2b, 6.2t
 | 
 
|  別	 | 2.2b, 7.3t	
 | 
 
| 足	 | 5.1.2m
 | 
 
|  判	 | 8.2b
 | 
 
| 辛	 | 1.6m, 7.4.2m, 8.1b
 | 
 
|  助 | 	6.2m
 | 
 
| 均	 | 4.1b
 | 
 
|  囲	 | 3.2.3t, 4.4.1t, 4.4.2t, 5.2.2t
 | 
 
| 収	 | 5.2.1b, 8.1m
 | 
 
| 改	 | 5.2.2b
 | 
 
|  困	 | 5.2.3b, 8.1b	
 | 
 
| 対	 | 1.5t, 4.1m, 5.2.2b, 6.2m
 | 
 
|  図	 | 2.2t, 7.2	
 | 
 
| 材	 | 1.2.2t
 | 
 
|  赤	 | 1.2.2b
 | 
 
| 決	 | 4.1t, 8.2t, 8.2b, 9.5.2t
 | 
 
|  寿 | 	2.3.3b
 | 
 
| 沈	 | 7.4.1b
 | 
 
|  妙	 | 3.1b, 4.1b	
 | 
 
| 求	 | 5.2.3t
 | 
 
|  完	 | 1.6m, 2.2t, 2.3.1b, 5.2.2m, 6.2m
 | 
 
| 利	 | 5.1.1m, 7.3m
 | 
 
| 考	 | 8.2t
 | 
 
|  豆	 | 2.3.1m
 | 
 
| 肝	 | 7.4.1m
 | 
 
|  走	 | 3.2.3b
 | 
 
| 良	 | 4.1m, 7.4.1t
 | 
 
|  局	 | 1.5t, 5.1.1m	
 | 
 
| 即	 | 1.6t, 2.1t, 2.2b
 | 
 
|  岐	 | 4.2b
 | 
 
| 芸	 | 4.1b
 | 
 
|  災	 | 5.2.4b
 | 
 
| 初	 | 1.1b, 2.2m, 3.1m, 8.2t
 | 
 
|  攻	 | 3.1m, 4.1m, 5.1.2m, 6.1t
 | 
 
| 見	 | 3.2.4m, 5.2.4t, 6.1m, 7.4.1m
 | 
 
| 角	 | 1.3b, 1.4t, 3.2.4b, 4.3.1b, 4.3.4m, 4.5m, 5.1.2t
 | 
 
|  希 | 	8.1m
 | 
 
|  応	 | 5.2.2b, 6.2t	
 | 
 
| 迫	 | 5.2.2m, 6.1m
 | 
 
|  序	 | 5.2.1t
 | 
 
| 阻	 | 6.2m
  | 
 
| 形	 | 1.6b, 4.1m, 5.1.1m, 8.2b
 | 
 
|  快	 | 1.6m
 | 
 
|  忌	 | 5.2.2b
 | 
 
 
Back to top
 
8 strokes
|  事	 | 5.2.2m
 | 
 
| 明	 | 7.4.1m
 | 
 
|  免	 | 6.2m
 | 
 
| 昇	 | 9.5.2m
 | 
 
|  命	 | 7.4.2b
 | 
 
| 板	 | 1.2.2m
 | 
 
|  並	 | 3.2.1m
 | 
 
| 枚	 | 1.4b
 | 
 
|  弟	 | 9.3m
 | 
 
| 杯	 | 9.5.1m, 9.5.1b
 | 
 
|  周	 | 5.1.1t
 | 
 
| 果	 | 7.4.1b
 | 
 
|  制	 | 5.1.1b, 5.2.2m, 6.2m
 | 
 
| 歩	 | 1.4m, 4.5t, 4.5m, 5.1.3b
 | 
 
|  刺	 | 6.1b
 | 
 
| 泣	 | 5.1.2b
 | 
 
|  効	 | 5.1.1m
 | 
 
| 長	 | 1.2.3b, 2.2b, 5.2.2m, 8.2t
 | 
 
|  協	 | 4.1m
 | 
 
| 限	 | 4.5b
 | 
 
|  参	 | 7.2t
 | 
 
| 治	 | 5.2.2m
 | 
 
|  味	 | 4.1m
 | 
 
| 注	 | 8.2m
 | 
 
|  咎	 | 5.2.4b
 | 
 
| 受	 | 2.2m, 4.1m, 6.2t
 | 
 
|  固	 | 5.2.2m
 | 
 
| 狙	 | 3.1t, 4.1m
 | 
 
|  垂	 | 3.2.3m, 4.5t	
 | 
 
| 盲	 | 5.2.4m
 | 
 
|  奇	 | 3.1b, 4.3.4t, 6.1t
 | 
 
| 直	 | 1.7.m
 | 
 
|  始	 | 5.2.1m
 | 
 
| 知	 | 8.2m
 | 
 
|  実	 | 2.2t, 4.1t, 5.2.4t, 7.1b, 9.1m
 | 
 
| 空	 | 3.2.2b, 4.3.1m, 4.4.3b, 5.1.2m
 | 
 
|  逆	 | 4.1b, 4.4.1b, 5.2.2b, 6.1t, 7.2b
 | 
 
| 突	 | 2.1t, 3.2.3t, 4.5t, 6.1m
 | 
 
| 取	 | 3.2.4t, 4.1b
 | 
 
|  金	 | 1.4t, 2.3.1m, 4.3.4b, 4.4.2t, 4.5m, 5.1.3b
 | 
 
| 苦	 | 4.1t, 7.4.2m, 8.2t
 | 
 
| 若	 | 9.3b, 9.5.1m
 | 
 
|  定	 | 4.1m
 | 
 
| 虎	 | 1.2.2b
 | 
 
|  居	 | 3.2.1m, 4.3.1t, 4.3.1b, 5.1.3t, 5.1.3b
 | 
 
| 退	 | 3.2.1m, 4.5b, 5.2.2t, 6.2m
 | 
 
| 追	 | 2.2b, 3.2.1m, 6.1m, 6.2m
 | 
 
|  底	 | 5.1.3m
 | 
 
| 逃	 | 3.2.1m, 4.5b, 5.2.4m, 6.2m
 | 
 
|  延	 | 3.2.3m, 5.2.2m	
 | 
 
| 送	 | 4.5m
 | 
 
|  怖	 | 7.4.2b, 8.1b	
 | 
 
| 迷	 | 5.2.3b, 5.2.4b
 | 
 
|  所	 | 5.1.2m
 | 
 
| 非	 | 5.1.1m
 | 
 
|  抵	 | 6.2m
  | 
 
| 拠	 | 5.1.2m
 | 
 
|  押	 | 5.2.2t, 6.1b, 6.2m
 | 
 
|  放	 | 5.2.2m
 | 
 
 
Back to top
 
9 strokes
|  信	 | 8.2m
 | 
 
| 相	 | 1.5m, 4.3.1t, 4.3.2b, 7.4.1m
 | 
 
|  俗	 | 3.1b
 | 
 
| 栄	 | 9.6t
 | 
 
|  保	 | 5.2.2m, 7.3b, 9.5.2b
 | 
 
| 柔	 | 7.4.1m
 | 
 
|  侵	 | 6.1m
 | 
 
| 段	 | 1.3m, 9.4t
 | 
 
|  前	 | 5.2.2m, 9.4b	
 | 
 
| 活	 | 5.2.2m
 | 
 
|  冠	 | 9.5.2m
 | 
 
| 狭	 | 5.2.2m
 | 
 
|  風	 | 1.1b, 4.3.2t	
 | 
 
| 珍	 | 4.3.4b
 | 
 
|  厚	 | 4.1m, 7.4.1m	
 | 
 
| 発	 | 5.2.4m
 | 
 
|  単	 | 5.1.3m
 | 
 
| 省	 | 5.2.2m
 | 
 
|  型	 | 4.2m, 5.1.1m	
 | 
 
| 研	 | 7.1t
 | 
 
|  変	 | 2.2b, 4.2m, 4.3.1m, 5.2.2b
 | 
 
| 秒	 | 9.5.3m
 | 
 
| 級	 | 9.4t
 | 
 
|  奏	 | 5.2.4t
 | 
 
| 美	 | 4.4.1t, 5.1.2m
 | 
 
|  孤	 | 5.1.3t
 | 
 
| 背	 | 5.1.2t
 | 
 
|  封	 | 3.1m, 6.2m	
 | 
 
| 荒	 | 4.1b
 | 
 
|  専	 | 9.3b
 | 
 
| 要	 | 5.1.2m, 5.2.3t
 | 
 
|  巻	 | 1.2.3b
 | 
 
| 負	 | 1.6m
 | 
 
|  廻	 | 3.2.3b
 | 
 
| 通	 | 1.1m, 3.2.1m
 | 
 
|  後	 | 1.5m, 3.2.1m, 5.2.1m, 5.2.2t, 8.1m
 | 
 
| 香	 | 1.4m, 4.5m
 | 
 
| 連	 | 1.6m, 2.3.2t, 3.1m, 3.2.2t, 4.1m, 4.5t, 5.1.1m, 5.2.1m
 | 
 
|  食	 | 6.1b, 6.2b
 | 
 
|  待	 | 5.2.2m, 5.2.3m, 8.1m
 | 
 
| 速	 | 4.1m, 6.1t, 7.4.1m
 | 
 
|  思	 | 7.4.1b, 8.2t	
 | 
 
| 途	 | 7.2m
 | 
 
|  怠	 | 8.2b
 | 
 
| 重	 | 3.2.2m, 4.5m, 5.1.1b, 7.4.1m, 7.4.2m, 8.2b
 | 
 
|  急	 | 4.1t, 4.3.3t, 5.1.2m, 5.2.2m, 5.2.3m, 7.4.2b
 | 
 
| 陥	 | 4.1m, 9.5.2m
 | 
 
|  威	 | 5.1.1b, 6.1m, 8.1m
 | 
 
| 降	 | 1.6b, 9.5.2m
 | 
 
|  指	 | 1.1t, 1.5t, 2.2t, 3.2.1t
 | 
 
| 面	 | 5.2.3b, 7.4.1m, 7.4.2m
 | 
 
| 飛	 | 1.3b, 1.4t, 2.3.1m, 3.2.3m, 3.2.4m, 4.3.3b, 4.5m, 4.5b
 | 
 
|  持	 | 1.4b, 1.6t, 2.2m, 2.3.2m, 4.1t, 4.1b, 9.5.3m
 | 
 
|  挑	 | 6.1m, 9.5.2m, 9.5.2b
 | 
 
|  柾	 | 1.2.2m
 | 
 
 
Back to top
 
10 strokes
|  修	 | 9.3m
 | 
 
| 浴	 | 6.2b
 | 
 
|  候	 | 2.2m
 | 
 
| 将	 | 1.1t, 1.2.1t, 2.3.3m, 4.2m,7.3b, 9.1t, 9.6t 
 | 
 
|  兼	 | 4.1b
 | 
 
|  凌	 | 6.2b, 8.1b	
 | 
 
| 特	 | 4.1b
 | 
 
|  剥	 | 2.3.2t, 3.2.4t	
 | 
 
| 留	 | 8.2m
 | 
 
|  原	 | 4.3.1m, 4.3.2t, 4.4.3m
 | 
 
| 破	 | 5.2.4m, 6.1m
 | 
 
|  容	 | 7.4.1m
 | 
 
| 秘	 | 3.1m, 4.1m
 | 
 
|  害	 | 6.1m
 | 
 
| 紐	 | 3.2.4b
 | 
 
|  展	 | 5.2.2t
 | 
 
| 鬼	 | 3.1b, 4.3.4t
 | 
 
|  師	 | 9.3t
 | 
 
| 純	 | 4.3.1m
 | 
 
|  弱	 | 5.1.2b, 5.2.2m, 7.4.2t, 8.1t 
 | 
 
| 紛	 | 5.2.4b
 | 
 
| 素	 | 3.2.4m, 7.4.1m, 7.4.2t
 | 
 
|  悔	 | 8.1m
 | 
 
| 罠	 | 4.1m
 | 
 
|  悩	 | 6.1m, 8.1b	
 | 
 
| 差	 | 3.2.1t, 7.3m
 | 
 
|  恐	 | 8.1b
 | 
 
| 書	 | 1.2.2t, 1.2.3t
 | 
 
|  恥	 | 8.1m
 | 
 
| 脇	 | 1.2.1b, 5.1.2t
 | 
 
|  振	 | 1.5m, 3.2.3b, 4.3.2b
 | 
 
| 脅	 | 6.1m
 | 
 
|  捕	 | 3.2.4t
 | 
 
| 袖	 | 4.3.1b
 | 
 
|  捨	 | 3.2.4m, 4.5b	
 | 
 
| 被	 | 6.1m
 | 
 
|  挟	 | 6.1m
 | 
 
| 討	 | 3.2.4t
 | 
 
|  高	 | 4.1m, 4.4.1m, 4.5m
 | 
 
| 記	 | 9.5.2b
 | 
 
|  挫	 | 5.2.4m
 | 
 
| 起	 | 6.2b
 | 
 
|  捌	 | 5.2.2t
 | 
 
| 進	 | 3.2.1m, 5.2.2t
 | 
 
|  時	 | 1.2.1b, 9.5.3	
 | 
 
| 週	 | 9.2b
 | 
 
|  桐	 | 1.2.1b, 1.2.2m	
 | 
 
| 逸	 | 5.2.4m
 | 
 
|  桂	 | 1.2.2m, 1.4t, 4.5m
 | 
 
| 都	 | 2.3.1m
 | 
 
|  桑	 | 1.2.2m
 | 
 
| 釘	 | 3.2.1b
 | 
 
|  残	 | 2.1b, 6.2b, 8.1m, 9.5.3m
 | 
 
| 馬	 | 1.4m, 2.3.2b, 7.4.2b
 | 
 
| 竜	 | 1.4m, 2.3.2b, 9.5.1t
 | 
 
|  殊	 | 9.6m
 | 
 
|  殺	 | 6.1b
 | 
 
|  浮	 | 3.2.4b, 4.3.1t, 5.1.3t
 | 
 
|  流	 | 4.2t, 4.4.2b
 | 
 
|  消	 | 5.2.2m, 7.4.2b, 9.5.3m
 | 
 
 
Back to top
 
11 strokes
|  牽	 | 6.2m
 | 
 
| 望	 | 8.1m
 | 
 
|  動	 | 3.2.1t, 8.2b	
 | 
 
| 異	 | 7.3t
 | 
 
|  基	 | 4.1m, 5.1.2m, 7.2t
 | 
 
| 盗	 | 2.2m
 | 
 
|  堅	 | 5.2.2m, 7.4.1m	
 | 
 
| 盛	 | 1.2.2b, 3.2.1m, 5.2.2t
 | 
 
|  寄	 | 1.7m, 3.2.1m, 4.1m, 5.2m
 | 
 
| 猛	 | 6.1t
 | 
 
| 移	 | 3.2.1b
 | 
 
|  常	 | 3.1m, 4.1m
 | 
 
| 策	 | 4.1m
 | 
 
|  崩	 | 4.5t, 6.1b	
 | 
 
| 粘	 | 6.2b, 7.4.1m
 | 
 
|  張	 | 5.1.3m
 | 
 
| 細	 | 1.2.3b
 | 
 
|  彫	 | 1.2.2b
 | 
 
| 終	 | 5.2.1t, 5.2.1b, 9.1t
 | 
 
|  強	 | 3.1b, 5.2.2m, 6.1t, 6.1m, 7.4.1t, 8.1t
 | 
 
| 鳥	 | 1.1m
 | 
 
| 黄	 | 1.2.2t
 | 
 
|  得	 | 4.1m, 7.3b	
 | 
 
| 組	 | 3.1t, 5.2.2t
 | 
 
|  術	 | 4.1m
 | 
 
| 紹	 | 7.1t
 | 
 
|  悪	 | 3.1b, 4.1m, 7.4.2t
 | 
 
| 脱	 | 6.2b
 | 
 
|  愉	 | 7.4.1m
 | 
 
| 菱	 | 4.4.3m
 | 
 
|  据	 | 3.2.1m
 | 
 
| 許	 | 5.2.2b
 | 
 
|  掠	 | 3.2.4t
 | 
 
| 敗	 | 1.6b, 3.1b, 5.1.1m, 9.5.2b
 | 
 
|  排	 | 3.2.4m
 | 
 
| 貧	 | 2.3.1m
  | 
 
| 控	 | 4.5m, 5.2.2b, 9.5.2b
 | 
 
| 軟	 | 7.4.1m
 | 
 
|  探	 | 7.1t
 | 
 
| 斬	 | 6.1b
 | 
 
|  掘	 | 7.1m
 | 
 
| 転	 | 3.2.1b, 5.2.2b
 | 
 
|  雀	 | 4.3.3m
 | 
 
| 道	 | 1.1t, 5.2.1m
 | 
 
|  雪	 | 1.3b
 | 
 
| 運	 | 5.2.2m
 | 
 
|  推	 | 8.2b
 | 
 
| 遅	 | 5.2.2m, 7.4.1m
 | 
 
|  救	 | 6.2b
 | 
 
| 達	 | 5.2.4t
 | 
 
|  断	 | 6.2m
 | 
 
| 遊	 | 5.1.1b, 5.1.3t
 | 
 
|  欲	 | 8.1m
 | 
 
| 釣	 | 3.2.1m
 | 
 
|  清	 | 3.2.4m
 | 
 
| 問	 | 2.2m, 7.2t
 | 
 
|  混	 | 4.1t, 6.1b	
 | 
 
| 閉	 | 6.1m
 | 
 
|  済	 | 5.2b
 | 
 
| 陽	 | 4.1t
 | 
 
|  渋	 | 7.4.1m
 | 
 
| 隅	 | 1.3b
 | 
 
|  理	 | 1.1b, 5.1.1m, 7.1m, 8.2m
 | 
 
 
Back to top
 
12 strokes
|  備	 | 6.2t
 | 
 
| 絶	 | 3.1m, 7.4.1m, 8.1m
 | 
 
|  割	 | 3.2.2m, 4.5m	
 | 
 
| 絞	 | 6.1m
 | 
 
|  創	 | 2.2t
 | 
 
| 結	 | 7.1m
 | 
 
|  雁	 | 4.3.1b, 4.4.3t	
 | 
 
| 着	 | 2.1m, 3.1b, 5.2.1m, 7.4.1m, 8.2m
 | 
 
|  喫	 | 6.2b
 | 
 
|  場	 | 1.1t, 5.1.2m	
 | 
 
| 勝	 | 1.6t, 3.1m, 3.1b, 5.1.1m, 7.3b, 9.3b, 9.5.1m
 | 
 
|  報	 | 9.5.3b
 | 
 
|  富	 | 9.5.1b
 | 
 
| 腕	 | 6.1b
 | 
 
|  尋	 | 5.2.3t
 | 
 
| 落	 | 1.5b, 3.2.1m, 4.1m, 7.4.1b
 | 
 
|  順	 | 4.1m, 9.4m	
 | 
 
| 補	 | 5.2.2m
 | 
 
|  御	 | 1.2.2t
 | 
 
| 覚	 | 8.2b
 | 
 
|  慌	 | 8.1b
 | 
 
| 評	 | 7.1m
 | 
 
|  換	 | 3.2.4m
 | 
 
| 象	 | 1.1t
 | 
 
|  援	 | 6.2m
 | 
 
| 超	 | 1.1m
 | 
 
|  敢	 | 9.6b
 | 
 
| 軽	 | 3.1m, 7.4.1m, 7.4.1b, 7.4.2b, 8.2b
 | 
 
|  替	 | 3.2.4m
 | 
 
|  最	 | 3.1m
 | 
 
| 遠	 | 3.2.1m, 5.1.3b
 | 
 
|  棋	 | 1.1, 1.2.1t, 5.1.1m, 7.1m, 9.5.1t
 | 
 
| 違	 | 4.5t, 7.3t
 | 
 
| 番	 | 9.5.2m
 | 
 
|  棒	 | 4.3.1m, 4.3.4b, 5.1.3b
 | 
 
| 開	 | 3.1m, 5.2t, 5.2.1m
 | 
 
|  検	 | 7.1t
 | 
 
| 間	 | 5.1.2b, 5.2.2m, 5.2.4b,7.4.2m 
 | 
 
|  森	 | 4.3.4b
 | 
 
|  渡	 | 3.2.4m
 | 
 
| 焦	 | 4.5t, 4.5b, 5.1.2m, 5.2.2m
 | 
 
|  満	 | 5.2.2m, 7.4.1t, 8.1m	
 | 
 
|  無	 | 2.3.1b, 4.1m, 5.2.2m, 7.4.1b, 7.4.2t, 7.4.2b
 | 
 
| 集	 | 5.2.2m
 | 
 
|  痛	 | 3.2.2m, 7.4.2m
 | 
 
|  筋	 | 1.3b, 4.1m, 4.3.1m, 4.3.1b
 | 
 
 
Back to top
 
13 strokes
|  働	 | 5.1.1b
 | 
 
| 続	 | 5.2.1m
 | 
 
|  傷	 | 5.1.2b
 | 
 
| 置	 | 1.4b, 2.2m
 | 
 
|  催	 | 5.2.2m
 | 
 
| 罪	 | 5.2.4b
 | 
 
|  勢	 | 5.1.1b
 | 
 
| 腰	 | 4.3.1t
 | 
 
|  嫌	 | 4.1m, 7.4.2m, 8.1t
 | 
 
| 腹	 | 5.1.2t
 | 
 
|  奨	 | 9.1b
 | 
 
| 裸	 | 2.3.1t, 5.1.3m
 | 
 
|  微	 | 3.1b, 7.3m, 7.4.1m
 | 
 
| 解	 | 2.2m, 7.1t
 | 
 
|  慎	 | 7.4.1b
 | 
 
| 試	 | 5.2.3t
 | 
 
|  感	 | 4.1t, 8.1t, 8.2m
 | 
 
| 詰	 | 1.6t, 2.1t, 2.2t, 2.2b, 2.3.3m, 3.2.1m, 5.2.2m
 | 
 
|  想	 | 8.2m
 | 
 
|  戦	 | 1.5t, 4.1t, 4.1m, 8.2m
 | 
 
| 跳	 | 1.4b, 3.2.3b, 5.2.2b
 | 
 
| 較	 | 7.3t
 | 
 
|  損	 | 7.3b
 | 
 
| 適	 | 7.4.1t
 | 
 
|  新	 | 3.1m, 9.1b, 9.5.1t
 | 
 
| 遮	 | 6.2m
 | 
 
|  椿	 | 1.2.2m
 | 
 
| 隙	 | 5.1.2b
 | 
 
|  楽	 | 1.6m, 7.4.1m, 8.1m
 | 
 
| 際	 | 7.4.2b
 | 
 
|  準	 | 3.1m, 9.5.2t	
 | 
 
| 意	 | 8.1m, 8.2m
 | 
 
|  源	 | 1.2.3m
 | 
 
| 頑	 | 6.2b
 | 
 
|  溜	 | 5.2.2m
 | 
 
| 頓	 | 2.1b, 5.2.2m
 | 
 
|  煩	 | 5.2.3b
 | 
 
| 飾	 | 1.6m, 2.2m
 | 
 
|  煙	 | 2.3.1t
 | 
 
|  禁	 | 3.1m
 | 
 
|  積	 | 7.4.1b
 | 
 
|  継	 | 4.5t, 5.2.1m
 | 
 
 
Back to top
 
14 strokes
|  奪	 | 6.1m, 9.5.2m
 | 
 
|  察	 | 8.2b
 | 
 
|  構	 | 2.2t, 5.2.2t, 8.2b
 | 
 
|  模	 | 5.1.1m
 | 
 
|  疑	 | 3.1b, 7.4.2t, 8.2m
 | 
 
|  端	 | 1.3b
 | 
 
|  練	 | 1.5t
 | 
 
|  綱	 | 5.2.3m
 | 
 
|  綺	 | 7.4.1m
 | 
 
|  複	 | 7.4.2m
 | 
 
|  説	 | 7.1t
 | 
 
|  誤	 | 5.2.4b, 7.4.2t
 | 
 
|  読	 | 7.1b, 9.5.2b
 | 
 
|  選	 | 9.5.2m
 | 
 
|  銀	 | 1.2.2m, 1.4t, 4.3.2t, 4.3.3t, 4.3.3b, 4.4.1t, 4.4.1m, 4.4.2b,
	4.4.3t, 4.4.3b, 4.5m, 5.1.3b
 | 
 
|  静	 | 7.4.1b
 | 
 
|  駄	 | 7.4.2t
 | 
 
|  駅	 | 4.3.1t
 | 
 
 
Back to top
 
15 strokes
|  影	 | 5.1.1b
 | 
 
| 緩	 | 3.1b, 5.2.2m, 7.4.2t
 | 
 
|  衝	 | 6.1m
 | 
 
| 調	 | 4.1b, 7.1t
 | 
 
|  撃	 | 6.1t
 | 
 
| 誘	 | 5.2.2b
 | 
 
|  敵	 | 1.1b, 1.3t, 5.1.1t
 | 
 
| 質	 | 3.2.4b, 5.1.3t
 | 
 
|  暴	 | 6.1b
 | 
 
| 賞	 | 9.6
 | 
 
|  横	 | 4.3.1m, 5.1.1b	
 | 
 
| 趣	 | 2.2t
 | 
 
|  様	 | 5.1.1m
 | 
 
| 還	 | 2.3.1t
 | 
 
|  潰	 | 6.1b
 | 
 
| 避	 | 5.2.2b, 6.2m
 | 
 
|  熱	 | 4.1t
 | 
 
| 鎖	 | 4.3.1t
 | 
 
|  黙	 | 5.2.2m
 | 
 
| 餌	 | 4.1m
 | 
 
|  熟	 | 8.2t
 | 
 
| 駒	 | 1.2.1m, 1.2.2t, 1.2.2b, 1.5b, 2.2b, 2.3.1m, 3.2.4b
 | 
 
|  盤	 | 1.2.1t, 1.3t, 1.4b, 2.2m, 2.3.1t, 5.1.1t
 | 
 
|  確	 | 5.2.2m
 | 
 
|  穏	 | 7.4.1b
 | 
 
|  窮	 | 4.1m, 5.2.2m, 5.2.3b
 | 
 
|  箱	 | 4.4.3t
 | 
 
 
Back to top
 
16 strokes
|  凝	 | 4.1m
 | 
 
|  壁	 | 5.1.3m
 | 
 
|  機	 | 5.2.3m, 7.4.1b
 | 
 
|  整	 | 5.2.2m
 | 
 
|  激	 | 6.1m, 7.4.1t
 | 
 
|  窺	 | 5.2.3m
 | 
 
|  築	 | 5.2.2t
 | 
 
|  縦	 | 4.3.1m
 | 
 
|  薄	 | 5.2.2m, 7.4.2m
 | 
 
|  頭	 | 4.5m, 5.1.2t, 5.1.3b
 | 
 
|  錦	 | 1.2.3t
 | 
 
|  錯	 | 5.2.4b
 | 
 
|  鋸	 | 2.3.2b
 | 
 
|  薩	 | 1.2.2t
 | 
 
 
Back to top
 
17 strokes and more
|  優	 | 1.6m, 5.1.1m, 7.3m, 9.5.2t, 9.5.2b
 | 
 
|  厳	 | 7.4.1t
 | 
 
|  犠	 | 3.2.4m
 | 
 
|  総	 | 4.4.2b
 | 
 
|  臆	 | 7.4.2b
 | 
 
|  簡	 | 7.4.1m
 | 
 
|  観	 | 7.1b
 | 
 
|  贈	 | 9.4b
 | 
 
|  闘	 | 4.1t
 | 
 
|  難	 | 4.1t, 5.2.3m, 7.4.2m
 | 
 
|  類	 | 2.2m
 | 
 
|  繰	 | 3.2.3b
 | 
 
|  覇	 | 9.5.2m
 | 
 
|  譜	 | 1.1m, 1.3t
 | 
 
|  離	 | 3.2.4b, 4.5b, 5.1.3t
 | 
 
|  響	 | 5.1.1b
 | 
 
|  願	 | 8.1m
 | 
 
|  懸	 | 7.4.2b
 | 
 
|  競	 | 6.1m, 9.5.2m
 | 
 
|  驚	 | 8.1m
 | 
 
|  襲	 | 6.1t, 9.5.2m
 | 
 
|  鷺	 | 4.3.1b
 | 
 
 
 |